1 Tessalonicenses 5

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 واما الازمنة والاوقات فلا حاجة لكم ايها الاخوة ان اكتب اليكم عنها.
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das estações, não necessitais de que se vos escreva;
2 لانكم انتم تعلمون بالتحقيق ان يوم الرب كلص في الليل هكذا يجيء.
2 porque vós mesmos sabeis muito bem que o Dia do Senhor virá como o ladrão de noite.
3 لانه حينما يقولون سلام وامان حينئذ يفاجئهم هلاك بغتة كالمخاض للحبلى فلا ينجون.
3 Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então, lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 واما انتم ايها الاخوة فلستم في ظلمة حتى يدرككم ذلك اليوم كلص.
4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele Dia vos surpreenda como um ladrão;
5 جميعكم ابناء نور. وابناء نهار. لسنا من ليل ولا ظلمة.
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 فلا ننم اذا كالباقين بل لنسهر ونصح.
6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 لان الذين ينامون فبالليل ينامون والذين يسكرون فبالليل يسكرون.
7 Porque os que dormem dormem de noite, e os que se embebedam embebedam-se de noite.
8 واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.
8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e tendo por capacete a esperança da salvação.
9 لان الله لم يجعلنا للغضب بل لاقتناء الخلاص بربنا يسوع المسيح
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه.
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 لذلك عزوا بعضكم بعضا وابنوا احدكم الآخر كما تفعلون ايضا
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.
12 ثم نسألكم ايها الاخوة ان تعرفوا الذين يتعبون بينكم ويدبرونكم في الرب وينذرونكم
12 E rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
13 وان تعتبروهم كثيرا جدا في المحبة من اجل عملهم. سالموا بعضكم بعضا.
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obra. Tende paz entre vós.
14 ونطلب اليكم ايها الاخوة انذروا الذين بلا ترتيب. شجعوا صغار النفوس. اسندوا الضعفاء. تأنوا على الجميع.
14 Rogamo-vos também, irmãos, que admoesteis os desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos e sejais pacientes para com todos.
15 انظروا ان لا يجازي احد احدا عن شر بشر بل كل حين اتبعوا الخير بعضكم لبعض وللجميع.
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.
16 افرحوا كل حين.
16 Regozijai-vos sempre.
17 صلّوا بلا انقطاع.
17 Orai sem cessar.
18 اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.
18 Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 لا تطفئوا الروح.
19 Não extingais o Espírito.
20 لا تحتقروا النبوات.
20 Não desprezeis as profecias.
21 امتحنوا كل شيء. تمسكوا بالحسن.
21 Examinai tudo. Retende o bem.
22 امتنعوا عن كل شبه شر.
22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
23 واله السلام نفسه يقدسكم بالتمام ولتحفظ روحكم ونفسكم وجسدكم كاملة بلا لوم عند مجيء ربنا يسوع المسيح.
23 E o mesmo Deus de paz vos santifique em tudo; e todo o vosso espírito, e alma, e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 امين هو الذي يدعوكم الذي سيفعل ايضا
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 ايها الاخوة صلّوا لاجلنا.
25 Irmãos, orai por nós.
26 سلموا على الاخوة جميعا بقبلة مقدسة.
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 اناشدكم بالرب ان تقرأ هذه الرسالة على جميع الاخوة القديسين.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os santos irmãos.
28 نعمة ربنا يسوع المسيح معكم. آمين
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.