Salmos 59

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ritonõpo Jesemy kypynanohko jepetõkara winoino!
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Kypynanohko orutua kõ popyra exiketõ winoino;
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Ritonõpo Jesemy, eneko ke!
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 zae pyra jehtoh pokoino pyra,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Ritonõpo Jesemy, Jamihmehxo Exikety,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Tykohmãse ahtao oehnõko ropa mã toto
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Tõmirykõ ke imehnõ enaroximãko mã toto,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Yrome omoro, Ritonõpo, mokaro poko
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Ritonõpo, torẽtyke pyra ase ajamitunuru
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Ypyno oexiryke, Ritonõpo, oehnõko mase
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Ritonõpo, jepetõkara onenahkara exiko,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Tahxime jepetõkara otururuhtao,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 naeroro mokaro enahkapory se ase oya
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Tykohmãse ahtao jepetõkara oehnõko ropa mã toto,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Kaikuxi tõ sã ytoytõko mã toto pata tõ poro,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Yrome eremiãko ase ajamitunuru poko.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Oya, Ritonõpo, eremiãko ase oeahmaryme!
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.