Salmos 51

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ritonõpo, yna pyno exikehpyra oexiryke
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Kukurikako popyra jexiryke,
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Zae pyra jehtopõpyry enetupuhnõko ase,
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Yyrypyry mã oryhmaneme rokẽ mana,
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Ajohpe pyra, popyra ywy jenurutopõpyry poe ro; jenurutopõpyry poe ro iirypyryme exiketyme ase.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Zae jehtoh se mase ukurohtao
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Yyrypyry touko ukurohtae kure jehtohme;
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Sekese kyriko ropa tãkye exiketõ omiry
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Yyrypyry onenepyra exiko,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Ritonõpo, kure rokẽ josenetupuhtoh
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Jenyohpyra exiko owinoino,
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Tãkye kyriko ropa typynanohse jexiryke oya,
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Moromeĩpo õmiry omipona pyra exiketõ
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Ritonõpo, ypynanohneme mase, kuewomako orihpyra jehtohme, mame tãkye rokẽ
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Ritonõpo, wakorehmako õmiry poko jotururu poko, mame oeahmãko ase!
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Okyno tõ etapary ya se pyra mase
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Ritonõpo, ynekaroryme juzenu ekarõko ase oya osanume jahtao ro;
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Ritonõpo, kure oexiryke Jerusarẽ põkõ
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Morarame opoetory tõ nekarory azamaro
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.