Salmos 46

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kuewomanekõme Ritonõpo mana,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 Morara exiryke enaromyra exĩko sytatose,
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 Oserehpyra sytatose pohkane konõto
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 Tuna nae mana, ipokoino tãkye exĩko
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Moro pata po Ritonõpo mana,
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 Imehnõ nonory põkõ oserehnõko mã toto,
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Ritonõpo Jamihmehxo Exikety kymaro xine mana;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Osehtoko osenuhmatokose Kuesẽkõ nyrihpyry!
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 Osetapatoh konõto mynyhpãkãko mana
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 “Osetapakehtoko,” ãko ynororo.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Kuesẽkõ Jamihmehxo Exikety kymaro xine mana;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.