Salmos 40
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH
1 Eraximase, atarypopyra exiase Kuesẽkõ
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Janymyase oramã xihpyry ae,
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Jamorepase eremiatoh tyrisenã poko,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Tãkye exiketõ mokaro Kuesẽkõ enetupuhnanomo,
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Ritonõpo, yna Esemy, tuhke kurãkõ tyrise
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Okyno tõ etapary ynanekaroryme ise pyra mase,
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Naeroro kuezukuase: “Taro ase;
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 Õmihpyry omipona sehxo ase, Ritonõpo Jesemy!
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Ritonõpo, opoetory tõ oximõmãkõ ẽpataka
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Õmiry kurã yna pynanopyry poko
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Ritonõpo, zuaro ase ypyno exikehpyra mase.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Tomyehmase ywy yyryhmatoh ke tuhke.
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Ritonõpo Jesemy, kypynanohko!
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Jetapary se exiketõ iporemãkapoko,
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Ah ypoihtonanõ notupĩ toto;
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Ah tãkye nexĩ toto emero oehketõ oya,
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Ywy ase jamihme pyra te, tytineruke pyra;
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.