Salmos 30

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Kure mase, Ritonõpo,” ãko ase eremiãko,
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Ritonõpo Jesemy, kykohmase jakorehmatohme,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Kypynanopyase orihpyra jehtohme.
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Eremiatoko Ritonõpo Kuesẽkõ eahmaryme,
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Zehno Ritonõpo ehtoh axĩtao rokẽ mana,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Torẽtyke pyra exiase, towomase oya jexiryke.
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Ritonõpo Jesemy, kure rokẽ mexiase ya,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Ritonõpo Jesemy, kykohmase jakorehmatohme.
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 Otyme kure jorikyry oya nae?
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Ritonõpo, etako pahne ypyno exiko!
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Jemynyhmary tymyakãmase oya watoh ke,
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Naeroro mynyhme pyra exĩko ase,
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.