1 Coríntios 13

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Otarãme imehnõ omiry ae jotururu waro ase repe.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Otarãme Ritonõpo omi poe aomiry ekarõko ase imehnomo a.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Otarãme ymõkomory emero ekarõko ase tymõkomokãkara a.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Imehnõ pyno jahtao penekehpyra ase kure toto ehtoh eraximary poko.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece,
5 Imehnõ pyno jahtao putupyra exiketõ sã pyra ase.
5 não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Imehnõ pyno jahtao atãkyemara ase tyyrypyry poko toehse toto ahtao.
6 não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Imehnõ pyno jahtao penekehpyra ase
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Imehnõ pyno nymyry jahtao
8 O amor nunca falha; mas, havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Seromaroro emero pyra,
9 porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos.
10 Yrome Ritonõpo maro toehse kuahtao xine
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Poetome jahtao poeto omiryme jomiry kynexine.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Osene xihpyry ae kuosenerykohtao popyra rokẽ osenẽko sytatose.
12 Porque, agora, vemos por espelho em enigma; mas, então, veremos face a face; agora, conheço em parte, mas, então, conhecerei como também sou conhecido.
13 Ritonõpo enetupuhnõko sytatose.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.