1 Pedro 4
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ (APWNT) vs NAA
1 Christ bits’í bee nohwá biniigodelzaahíí k’ehgo nohwíí ałdó’ binatsekeesíí k’a’at’éégo nohwinatsekeesíí ádaahłe’go nohwíí ałdó’ bá nohwiniigodilṉe’go dábik’eh: hadíń bits’í bee biniigodelzaahíí nchǫ’íí yits’ą́’ ńyáá;
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 Áík’ehgo neheṉa’zhį’ kots’í zhiṉéégo nchǫ’i ánádaat’įįłíí doo yaa biini’ da, áídá’ Bik’ehgo’ihi’ṉań hát’ííníí zhą́ ánát’įįłgo yaa biini’ doleeł.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 Bik’ehgo’ihi’ṉań doo daayokąąh dahíí bił daanzhǫǫgo ánádaat’įįłhíí k’ehgo ánádaahiit’įįł n’íí ąął bech’ígóyáá; díínko be’ánádaahiit’įįł ni’: nchǫ’íí doo bich’į’ t’ąązhį’ ádaant’ee da ni’, nohwits’í zhiṉéégo nchǫ’íí zhą́ hádaahiit’įį ni’, nohwił nádaagodeyis ni’, da’iidląągo daagodnlch’aad ni’, da’iidląągo nohwił daagonedlįį ni’, ła’íí da’ílínéhíí daahohiikąąh ni’:
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 Bił nchǫ’go ánádaaht’įįł n’íí, k’adíí nchǫ’go ánádaat’įįłyú doo bił aanáhkeeł dahíí bighą nohwída’iłtah:
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 Bik’ehgo’ihi’ṉań, nṉee daahiṉaahíí hik’e nanezna’íí biłgo iłk’idá’ yaa yałti’go siziiníí, biṉááł áí nṉeehíí ánádaat’įįł n’íí dabíí ídaa nadaagolṉi’ doleeł.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 Nṉee nanezna’ n’íí t’ah daahiṉaadá’ nt’é bighą yati’ baa gozhóni bee bich’į’ ya’ííti’? Yati’ baa gozhóni daayodląągo biyi’siziiníí Bik’ehgo’ihi’ṉań yił daadoleełhíí bighą, dabíntsédá’ góyéégo bándaagost’ąą ndi.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 Ágot’eehíí dawa k’ad bengoṉáh: áí bighą nohwiini’ daagolį́į́go, ídaa daagonohdząągo da’ohkąąh le’.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Díínko itisgo begoz’áni, dázhǫ́ łił daanohjǫǫ le’: ił’ijóóníí nohwitah begoz’ąąyúgo, ła’ ni’iłsiih ndi nohwił’ijóóníí áí bee bił ya’istsooz.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Iłdeṉáágo hasta’ nahkáh, doo bik’e daashołch’iigo da.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 Nṉee bána’iziidíí nt’é bíyééhíí yá yiṉádéz’įįgo yita’iṉiihíí k’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań biłgoch’oba’íí dała’á daanotįįgee nohwaa daizné’íí iłtah ádaat’eehíí bee łił ch’odaahṉiih.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 Nṉee ła’ yałti’yúgo, Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’íí zhą́ yee yałti’ le’; nṉee ła’ ich’oṉiiyúgo, Bik’ehgo’ihi’ṉań nłdzilgo ábíłsįgo ich’oṉii le’: Jesus Christ biláhyú Bik’ehgo’ihi’ṉań ba’ihégosį doleełgo, áń dázhǫ́ ba’ihégosį le’, ła’íí dawa yebik’eh le’, doo ngonel’ąą dayú dahazhį’. Doleełgo at’éé.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Shił daanohshóni, nohwi’odlą’ bee bígodzįįhgo nanohwíńtaahi nyé’i bee nohwich’į’ godeyaayúgo, dilidgo nṉiihíí k’ehgo, doo nohwił díyadaagot’ee da le’, doo ágondzįįyú bee shich’į’ ágodzaa doo daanohsį da le’:
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 Ndi Christ biniigodelzaagee nohwíí ałdó’ itah daanohłįįhíí bighą nohwił daagozhǫ́ǫ́ le’; áík’ehgo áń bits’ą́’idindláádíí ch’í’ṉah alzaago dázhǫ́ nohwił daagozhǫ́ǫ́ doleeł.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 Christ bizhi’híí bighą nchǫ’go nohwaa yádaach’iłti’yúgo, nohwá gózhóni at’éé; Bik’ehgo’ihi’ṉań biSpirit, bee bits’ą́’idindláádíí, nohwiká’zhį’ nlįįhíí bighą: nchǫ’go nohwaa yádaałti’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań nchǫ’go yaa yádaałti’, áídá’ nohwich’į’ zhiṉéégo Bik’ehgo’ihi’ṉań dázhǫ́ ba’ihégosį.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Áídá’ nohwiniidaagonłt’ééyúgohíí, nṉee naiłtseedíí doo daanohłįįgo da le’, in’įįhíí dagohíí nchǫ’go at’ííníí, dagohíí doo bidildoo dahíí nabinłtł’ogíí ałdó’ doo daanohłíígo da le’.
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 Áídá’ nṉee ła’ Christ yodląąhíí bighą biniigonłt’ééyúgo doo yik’e ídaayándzį da le’; áídá’ áí bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań ya’ihénzį le’.
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 Bik’ehgo’ihi’ṉań nṉee yándaago’aah doleełíí biká’ ngonyáá, bichągháshéhíí dantsé begodigháh: dantsé nohwegodeyaa lę́k’eyúgo, nṉee Bik’ehgo’ihi’ṉań baa nłt’éégo na’goṉi’íí doo yikísk’eh ádaat’ee dahíí hagot’éégoshą’ bendaagoṉáh doleeł?
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Nṉee dábik’ehyú ádaat’éhi nyeego hasdákai lę́k’eyúgo, áídá’ nṉee doo daagodnłsį dahíí ła’íí nchǫ’go ádaat’iiníí hagoshą’ ádaaṉe’?
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań hát’į́į́go biniidaagonłt’ééhíí nzhǫǫgo ánádaat’įįłgo biyi’siziiníí Bik’ehgo’ihi’ṉań yaa daide’aahgo biṉádaadéz’įį le’, áń dawa áyíílaahíí ła’íí da’áṉííyú át’éhi nlįį.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.