1 Coríntios 16
Teoso sãkire amaneri (APUNT) vs AAI
1 Uatxa nisãpiretai txineiro himakatxakini Teoso nakitiakori ĩkapani. Hĩkamariko Karásia tixini auakani nipaniãtini atokotxikana. Nipaniãtana ninoa Teoso misãkiretikoãtaã apotiitakaniua ia atoko:
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Ikini Tomĩko hĩkinika hĩte nĩkataro txineiro ninoa ĩkapani. Txineiro Teoso siãkiti iaõka, hinĩkatari ipixini ninoa ĩkapani. Ininiã ereẽ napokasaaki apikomoni txineiro kona apotiitaãka.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Napokasaaki ereẽ, niokanatari kãkiti, txineiro hĩsikakito anikakani Xerosareẽmoni. Hĩsãpiretano hĩokanatsopatakitiã himereẽkini hĩtxineirote anikakani ĩkapani.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Atxiĩti erekari nota sini apaka, ininiã ninoa moianatano nota.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Masetónia tixinimoni nisako, eereka napoka hĩtemoni, kotxi nisapitikako Masetóniamoni.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Iuasaaki atxiĩti nikaikota hĩtekata. Atxiĩti nikaikota mitaãsaaki hĩtekata. Ininiã eereka hĩte posotari himoianatinino nota naiamatakasaaki apikoxiti nisini ĩkapani.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Kona ninirekari mapaõtinoka nikaikotini hĩtekata uatxa. Apiananiri auiritiniãno, ninirekari apikomoni nikaikotini hĩtekata.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Txamari nikaikota uai Épeso sitatxiti Pẽtekósitxi kiiniriti manapi õti.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Kotxi uatxa kaiãopokori kãkiti ĩkorapokoriti auakani nirekari nisãpiretiniri Teoso iokanapirena erekari ninoamoni. Txamari kaiãopokori kãkiti !inirekano.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Atxiĩti Tximótxio sari hĩtemoni, ininiã hãpakapariko iua, imapĩkarauatakani ĩkapani hĩte sauaki, kotxi iua parĩkauata Apiananiri ĩkapani nota parĩkauatini atokokana.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Ininiã kona apakata kãkiti mamaãkatakaniri iua. Ikanapiriãkasaaki notamoni, iuasaaki hĩokanatari iua erekaxinire inini. Niãtapari iua aĩtariakorikata.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Iteene ninirekari aĩtari Aporo apokini hĩtemoni aĩtariakorikata. Txamari uatxa !inirekari isini hĩtemoni, iuaritika iposotakasaaki isapitikako hĩtemoni.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Araõkire hĩtxako. Iteene hãuikariko Teoso sãkire. Hĩtaparaxinireritika hãuako. Hĩtapararitika hãuako Teoso ĩkapani.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Xesosi tiraõkiã ikinipoko hĩkamako.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Hĩte imarotari Esitépana, inirimane pakini. Ninoa Akaia tixini auakani. Iuaãtaã ninoa merepitipanika auikari Xesosi sãkire. Ninoa iteene parĩkauata Teoso nakitiakori ĩkapani. Nitariakori, iteene nipaniãtai hĩte.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Hĩkamariko kãkiti ikara atoko inakani paniãtakiti. Hĩkamariko ikinimane amoianari paniãtakiti, atekata parĩkauatakani paniãtakiti.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Esitépana, Potonato, Akaiko pakini apokasaaki uai, nipoxokoniuata, kotxi iminarina notamoni mauakati hĩte masikakiniti.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Ninoa sikapoxokonitari nãkixinire, hĩte ãkixinire apaka. Erekari ate iuikiniri kãkiti ikara atoko inakani.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Teoso misãkiretikoãtaã apotiitakaniua Ásia tixini auakani xinikamanapitai hĩte. Ákira inakori, Pirisira inakoro pakini iteene xinikamanapitai hĩte, kotxi Apiananiri nakiti hĩtxaua. Apaka Xesosi sãkire auiãkani ninoa aapoko apotiitakaniua xinikamanapitai hĩte.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Ikinimane aĩtariakori uai auakani xinikamanapitai hĩte. Haõkitakakasaakiua, himaratakakauako, kotxi Teoso nakitiakori hĩtxaua.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Nota Paoro iõkatsopatari ia nitakapiretanapini niuakoã.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Kãkiti matiretakaniãri Apiananiri Xesosi Kristo, maerekati takaãka iua nopini.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Apiananiri Xesosi Kristo sikari ikinipoko erekari hĩtemoni.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Nitiretai hĩte hĩkinika, kotxi Kristo Xesosi nakitiakori atxaua. Ameẽ.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.