Apocalipse 6
Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw (APNNT) vs ARIB
1 Tã pa arĩ kaxkwa kamã mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnh kot tanhmã amnhĩ nhĩpêx to hã omunh o xa. Nhũm kagà kaxkepta py nẽ wam ho htỳx xà pôt. Hãmri nhũm mẽmo tĩr pê kwatjê hõja kapẽr tỳx kumrẽx. Te na katõtõk tỳx pyràk o mẽhõj mã kapẽr nẽ kãm:
1 E vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: Vem!
2 Hãmri nhũm kawar jakajre nhỹhỹnh hwỳr hpôx o tẽ. Nhũm mẽhõja õ kuxê mỳ nẽ hã nhỹ nẽ tẽ. Hãmri nhũm nhãm mẽhõja hwỳr tẽ nẽ kãm pahi hã mẽ ahkà htu. Hãmri nẽ kãm tanhmã kapẽr to nhũm kuma nẽ mẽ kot kãm Tĩrtũm mẽ Jejus wa kurê xwỳnhjê nhĩmex par kaxyw hakẽx nẽ ma pika hwỳr tẽn wrỳ.
2 Olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.
3 Hãmri nhũm mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnhja wam kagà ho htỳx xàta kôt axte ja pôt. Hãmri nhũm mẽmoj tĩr pê kwatjê hõja axtem mẽhõj mã kapẽr nẽ kãm:
3 Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem!
4 Hãmri nhũm kawar kamrêk mẽ hwỳr hpôx o tẽ. Nhũm mẽhõ hã nhỹ nẽ tẽ. Nhũm nhãm mẽhõja kãm wapo gõ nẽ ma pika hwỳr htẽm nẽ wrỳk kaxyw hano. Kot hwỳr wrỳk nẽ pikap mẽ pa xwỳnhjê kurê huk kaxyw. Mẽ kot axpẽn par kaxyw ma mẽ hwỳr kumẽ. Hãmri nhũm kuma nẽ wapota py nẽ hakẽx nẽ ma mẽ hwỳr tẽn wrỳ.
4 E saiu outro cavalo, um cavalo vermelho; e ao que estava montado nele foi dado que tirasse a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Hãmri nhũm mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnhja kagà ho htỳx xà hõ pôt. Na pre ra ho axkrut nẽ hpôt tã hpãnhã axte hkôt ja pôt. Hãmri nhũm mẽmoj tĩr pê 4jê hõta mẽhõj mã kapẽr nẽ kãm:
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
6 Hãmri nhũm mẽ htĩr pê kwatjê rũm mẽhõja kãm kapẽr nẽ kãm:
6 E ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: Um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Tã nhũm mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnhja axte kagà ho htỳx xà hõ hpôt. Na pre ra ho axkrunẽpxi nẽ hpôt tã hpãnhã axte hkôt ja pôt. Hãmri nhũm mẽmoj tĩr pê kwat kot hitep xwỳnhja mẽhõj mã kãm:
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: Vem!
8 Hãmri nhũm kawar ràrààre mẽ hwỳr hpôx o tẽ. Nhũm mẽhõ hã nhỹ nẽ tẽ. Hã ỹr xwỳnh nhĩxi na pre kêp “Mẽhtyk” anẽ. Hãmri nhũm mẽhõja kãm kapẽr nẽ kãm:
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava-se Morte; e o inferno seguia com ele; e foi-lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra.
9 Hãmri nhũm mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnhja axte kagà ho htỳx xà hõ hpôt. Na pre ra ho kwat nẽ hpôt tã hpãnhã axte ja pôt. Hãmri nẽ hpôtja kôt pa ra mẽ kot Tĩrtũm mã mẽmoj nhõr xà hã mêsti pumu. Nẽ hkrak ri mẽ hkarõjê pumu. Mẽ kot hkwỳjê hkôt ri mẽ kãm Tĩrtũm kapẽr jarẽnh nẽ Jejus kêp mẽ õ Pahihti hã harẽnh o pa nhũm mẽ kot hã mẽ hpar xwỳnhjê karõja pa pre mẽ omu. Nhũm mẽ mêsti hkrak ri amnhĩ to Tĩrtũm wỳr o hkrĩ.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Kỳx pê kãm kapẽr nẽ kãm:
10 E clamaram com grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano, santo e verdadeiro, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?.
11 Hãmri nhũm mẽhõja mẽ hwỳr tẽ nẽ mẽ kãm mẽ ê jakajre gõ nhũm mẽ hagjê. Hãmri nhũm mẽ kãm:
11 E foram dadas a cada um deles compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda por um pouco de tempo, até que se completasse o número de seus conservos, que haviam de ser mortos, como também eles o foram.
12 Hãmri nhũm mẽ pahte amnhĩ tomnuj pãnhã amnhĩrer xwỳnhta axte kagà ho htỳx xà hõ hpôt pa omu. Na pre ra ho 5 nẽ hpôt tã hpãnhã hkôt axte ja pôt. Hãmri nhũm pika htertet tỳx kumrẽx. Nẽ myyti ahtyk nẽ mytwrỳre te kêp mẽ hkamrô kamrêk tỳx pyrà nẽ ajêt.
12 E vi quando abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua toda tornou-se como sangue;
13 Nẽ kanhêti tanhmã amnhĩ to nẽ axrê nẽ pikap rôrôk pa. Te kôk xàpêr tỳx nẽ kot pàrerekre kormã ràx tã kot kãm hikranh par pyrà nẽ piitã rênh pa nhũm rôrôk.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
14 Hãmri nhũm kaxkwaja te kagà kaxkep pyrà nẽ amnhĩ to kaxkep o tẽ. Nẽ pika piitã hkôt kẽn prêk nẽ hixêt prêk maati piitã te hkrĩ xà rũm hapôx nẽ mrar nẽ nhãm hkrĩ pyràk. Nhũm gô hipôk piitã haxwỳja te hikwỹ xà rũm hapôx nẽ mrar nẽ nhãm hikwỹ pyràk. Pika htertet tỳx nhỹ hã ã mẽmoj amnhĩ nhĩpêx anẽ.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Hãmri nhũm pika hkôt mẽ piitã tee ri mẽmoj ã amnhĩ nhĩpêx anhỹr ã omu nẽ kãm ma nẽ htertet tỳx kumrẽx. Mẽ ho amnhĩptàr xwỳnhjaja nẽ pôristi krãhtũmjaja nẽ mẽ kot amnhĩ to rũnh xwỳnhjaja nẽ mẽ hihtỳx xwỳnhjaja nẽ mẽ kãm mẽ àpênh xwỳnhjaja nẽ amnhĩ mã mẽ àpênh xwỳnhjaja. Ãm piitã mẽmoj ã kot amnhĩ nhĩpêx anhỹr ã omu nẽ tee ri amnhĩ kukamã hamaxpẽr nẽ kãm ma ho kãm ma. Hãmri nẽ hpimxur kaxyw ma kẽn prêk kre japêr o hprõt nẽ mra.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os chefes militares, e os ricos, e os poderosos, e todo escravo, e todo livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 — ausente —
16 e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 — ausente —
17 porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.