Salmos 122

La Bible de l'Épée (APEE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je chercherai ton bien.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.