2 Tessalonicenses 2
God Ananin Balan (APEB) vs NVT
1 — ausente —
1 Agora, irmãos, vamos esclarecer algumas coisas a respeito da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e de nosso encontro com ele.
2 — ausente —
2 Não se deixem abalar nem assustar tão facilmente por aqueles que dizem que o dia do Senhor já começou. Não acreditem neles, mesmo que afirmem ter recebido uma visão espiritual, uma revelação ou uma carta supostamente enviada por nós.
3 Ipak kobi pumnek echechin balan, wak. Echech douk chenek lohumepu. Ahudak nyumnah douk wata hutoglu e. Susubati wolobaichi elpech eke chulik chukliwakuk God ananin balan chutukemenyuk. Ali chopuk, ananu alman douk eke nubo God ananin lo nyubihuk uli eke nulik nutoglu yopugunmu iyuh. Anan eke nulik nunaki ali ahudak nyumnah eke adakio hutoglu. Wakuli anan douk God anatalih-anamu nunak nupe yowebuli wabul hel.
3 Não se deixem enganar pelo que dizem, pois esse dia não virá até que surja a rebelião e venha o homem da perversidade, aquele que traz destruição.
4 Ali anan eke nutuk ananin yeul nyukih ali nukli chunatimaguk elpech imas chutukemaguk God nunu enechi enech walehas uli lowohem hunu bahas douk elpech cheglemech chape chenek lotumech uli ali chutuk ananin atin yeul nyukih. Ali anan eke nuwich God ananitu nebetali wilpat ali nupe nunek lohumech nukli nanubu anan atunu douk Nebenali God.
4 Ele se exaltará e se oporá a tudo que o povo chama de “deus” e a todo objeto de culto, e até se sentará no templo de Deus e se fará passar por Deus.
5 Ati ipak eke ulkwip apekepaguk umu enyudak nyanatimaguk balan douk ababuk nyultab yek yanaku yanepu mape ali yaklipepeyen uli? Wak. Ipak douk padukemen enyudak balan douk nyaklimu anudak douk eke nubo God ananin lo nyubihuk uli.
5 Não se lembram de que eu lhes falei disso tudo quando estive aí?
6 Ali nameitu anudak alman douk wata nunaki e. Anan douk enen elpen nyagahumanu ananih yah ali anan dakio wo nunaki e. Ali ipak douk padukemen enyudak elpen. Ali ahudak duldulih nyumnah God nakliahi hutoglu ali ahudak atuh anudak alman douk eke nubo God ananin balan nyubihuk uli eke nutoglu yopugunmu.
6 E vocês sabem o que o está detendo, pois ele só pode ser revelado quando sua hora chegar.
7 Ali nameitu enyudak pasin umu chekenyuk agabus God ananin lo umu douk anyatoglu ali nyonobechuk nyape. Enyen eke nyunobechuk nyupe aliga ababuk nyultab chulawaguk enyudak elpen nyagahumanu yah uli.
7 Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
8 Ali anudak douk eke nubo God ananin balan nyubihuk uli eke nutoglu yopugunmu. Wakuli Diginali Jisas eke nutoglu yopugunmu ali eke wolobaichi elpech chutulunu nunubu nuhiyatiki ali nunaki. Ali anan eke nuhepich anudak alman yap atup ali nonu nugak. Ali agundak Jisas nanubu nohiyatik umu eke gnunubu gnonu gnichagianaguk.
8 Então o homem da perversidade será revelado, mas o Senhor Jesus o matará com o sopro de sua boca e o destruirá com o esplendor de sua vinda.
9 Ali Satan eke nugakomanu nunekanu dodogowinu ali nunaki nupe nunek loh umu wolobaichi elpech. Anan eke nunek wolobainyi God atunu neneken uli moul umu elpech chutulin ali loguh hwunechlukech chukli adul anan douk God nagakomanu ali dakio neneken.
9 Esse homem virá para realizar o trabalho de Satanás, com poder, sinais e falsas maravilhas,
10 Anan eke nunek enenyi enen yowenyimu nunek loh umu echebuk elpech douk chape chagimu ahudak yah umu chugak chunak chuwichuk uli. Echech eke chutik anudak douk eke nubo God ananin balan nyubihuk uli ananin moul ali chusuh ananin balan. Wakuli echech eke chugak. Umu moneken, echech chakli wak umu chusuh God ananin adulin atinyi balan ali anan wata nunalawech chutanamali chupe kalbu e.
10 e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
11 Douk namudak ali God eke nuhul echechiluh apaluh umu chusuh anudak douk eke nubouk God ananin balan nyubihuk uli ananin lohwin balan chugipechen.
11 Portanto, Deus fará que sejam enganados, e eles crerão nessas mentiras.
12 Ali God eke nunekumech nebetali kot echech chunatimaguk ali eke nech nubemech enenyi enen yowenyi echech cheneken uli. Umu moneken, echech douk wo chusuh adulin balan chugipechen e, wak. Echech chenehilaumu chunek enenyi enen yowenyi.
12 Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
13 Ipak apakipu elpech, apakinu Diginali douk nanubu ulkum manohwepu. Douk seiwak bawagas umu God ananatalih-epamu nunalawepu putanamali pupe kalbu. Ali ananin Michin nyawichepu ali nyanalawepamu pupe ananipu atipu. Ali ipak pasuh ananin adulin balan pagipechen. Douk namudak ali wihlu wehlu apak imas munek betenumepu ali munek tenkyumu God umu ipak.
13 Quanto a nós, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor. Somos sempre gratos porque Deus os escolheu para estarem entre os primeiros a receber a salvação por meio do Espírito que os torna santos e pela fé na verdade.
14 Anan douk nohwalepu ali naklipu apak manaku maklipepu ananin yopinyi balan. Anan nohwalepamu punu apakinu Diginali Jisas Krais pupe kalbu ali punanu pulau agundak anan nanubu nohiyatik umu gnunu ananin nebenyi yeul. Ali ipak alagun eke pupe kobi anan umu.
14 Ele os chamou para a salvação quando lhes anunciamos as boas-novas; agora vocês podem participar da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Douk namudak ali ipak apakipu elpech! Ipak imas piyotu dodogowipu ali puhwen dadag enyudak yopinyi balan douk likuk apak monek skulumepu maklipepeyen uli nyunu enyebuk douk isave menyemagu pas uli.
15 Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
16 — ausente —
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, nosso Pai, que nos amou e pela graça nos deu eterno conforto e maravilhosa esperança,
17 — ausente —
17 os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.