1 Timóteo 3

God Ananin Balan (APEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Enyudak balan douk adulin. Sapos ananu nukli nupe nebenalimu God ananich elpech nugakomech umu, anan douk nakli nulau nyanubu yopinyi susubein moul.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 — ausente —
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 — ausente —
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Anan imas nugakomok kalbu ananik almatok kwunu ananich batowich ali nunekech chumnek ananin balan. Ali batowich imas chumnek ananin balan ali kobi chuganimeny-umanu ati, wak.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Wakuli sapos anan kobi nunek lukautumu ananik almatok kwunu batowich kalbamu, anan eke kobi nunokwnumu nunek lukautumu God ananich elpech.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Ali sapos anan aseiwak natoglu Kristen ali nasuh God ananin balan dadag nagipechen aliga nameitamu, anan wosik iken nupe nebenalimu God ananich elpech. Sapos nubuwakih ati natoglu Kristen umu, anan kobi nupe nebenalimu God ananich elpech, wak. Umu moneken, kedeke anan nunek tin nukli anan nebenali yeul nyakihanu nadukemu enechi enech uli ali eke nutukemaguk yopinyi balan. Ali God eke nunek skelimumanu ali nukli anan douk yowenali nenek yowenyi kobi douk seiwak anan nenek skelim umu Satan umu. Ali God eke nunubu nukli wak anudak alman kobi douk seiwak nanubu nakli wakuk yowenali Satan umu.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Anabuk douk nupe nebenalimu God ananich elpech uli imas nunek yopinyimu echebuk douk wo chusuh God ananin balan uli e alagun. Anan nunek namudak ali elpech eke chutulunu chukli anan yopunali wo nunek enen yowenyi uli e. Umu moneken, kedeke echech chukli anan yowenali ali anan nugipech Satan ananin balan ali Satan nuhwanu nuwechikanu dadag.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Amabuk douk hagakomu nebemimu God ananich elpech uli imas hunek yopinyi pasin umu chunatimaguk elpech chutulum ali chukli amam yopumi. Amam imas hunek enyudakmali yopinyi pasin. Amam imas huklipech atin balan chunatimaguk elpech. Kobi huklipaguk enech enen balan ali enech huklipechuk kipainyi, wak. Ali amam kobi huwak abal hugugaku ati. Ali kobi hunek hinyigimu kipaichi echechich echudak chunu utabal, wak.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Bawogen umu God ananin balan seiwak nyonobechuk, wakuli nameitu God anaklipu apak ananipu madukemen. Ali amam imas hunek tin umu enyudak atin balan huhwen dadag hugipechen. Ali amam imas ulkwip pulu duldul ali kobi pulomu hunek yowenyi, wak.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Susubati ipak God ananipu elpech imas putik amabuk douk hakli hugakomu amam douk hape nebemimu God ananich elpech uli. Putulum umu hugipechen kalbu nyanatimaguk pasin dukwechuk yaklipepamen ulimu, ipak wosik puklipam umu hunubu huneken. Sapos wakumomu, wak.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ali amamiyu almagou owowin balan enyudak. Owo imas wunek yopinyi pasin umu chunatimaguk elpech umu chutulu ali chukli owo yopuwali almagou. Ali owo kobi wuklipech enen lohwin balan kipaichimu kipaichi elpech cheneken uli yowenyi, wak. Owo imas wunek lukautumu owo yet ali wunek owowin moul wukwukwihen kalbu.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Amabuk douk hagakomu amudak hape nebemimu God ananich elpech uli imas hulau otuk ati almagou. Ali amam imas hunek bos umu amamiyu almagou wunu batowich hunek lukautumech kalbu.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Amam hugakomom kalbu amam hape nebemimu God ananich elpech ulimu, kipaichi elpech eke chutulum chukli amam yopumi almam. Ali amam eke hunubu hudukemech umu amam douk hanubu hahwen dadag Krais ananin balan hagipechen. Ali amam eke kobi elgeim umu huklipech enyudak balan kipaichi elpech umu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Yek yape yenyemu asudak pas umu, yek ulkum molu yakli yek ahalakatimu inaku itulinyu.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Wakuli sapos kobi dodogowiwemu inaku wisnabul umu, nyak eke nyutik asudak pas ali sugakom-enyamu nyudukemu enyudak yopinyi pasin douk ipak God ananipu elpech imas puneken uli. Ali God douk nape eheh nyumneh uli douk nape numun ipakiluh apaluh. Ipak douk ananipu, atup awilopipu douk patoglu kobi ananitu wilpat ulimu. Ali ipak douk pasuh God ananin balan dadag pagipechen ali dodogowipu atipu paklipech enyudak atin adulin balan kipaichimu enyen kobi nyunobo nyubihuk, wak. Douk namudak ali ipak patoglu kobi ulaluh douk hlasah wilpat tatau dadag ulimu.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Seiwak bawogenyumu God ananin balan umu agundak apak monek lotumanamu douk nyonobechuk. Wakuli nameitu douk anyatoglu yopugunmu. Balan douk enyudak.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.