1 Tessalonicenses 1
God-are Jögoru I'oho (AOM) vs NVT
1 O asëꞌe Thessalonica ekaresiaho Paul naro Silvanus-ro Timothy-ro ave jöho bamëhö. Jemë God Vavu hesi o Bada Iesu Keriso-are ekaresiaëro jëvëꞌëro Thessalonica amore raromarujoho noro jemesi örire jejëmijö. No nague God-ro huë baeromo ajëmijego maro raromoꞌirarijego.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 No God-are örire jö atëꞌiroho no jemë ae ahoꞌobëhe uehorovoromo jemesi jöëni majae ëhi God huë mae uavarueje.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Nosi Vavue God-are örire ëninamijëꞌiroho noro ave jöho uehorovarueje. Jemëro Keriso mae uehorovoromo ëhuro mu maho vaejarujeje. O ae gö huë baejëvoromo ëhuro iꞌuꞌe muoho vaejarujeje. O biririvoromo nosi Bada Iesu Keriso gaꞌi muebemu muebejarujeje.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Nasi ö muenoꞌe noro garomo uvarueje: God-ro hesi dë vövöbajoꞌo uhohuꞌo jemë rajëhijaje höjo. Rajëhijajoho hesinö jëvoröhego uvëꞌëro ëhuꞌëro huro jemë baejëvade höjo.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Noehu ëhi uvarue hesi bëhoho urimëꞌi noehu Keriso-are jö ma majëhijarevare evare no bogo ma-jöꞌëremuoho ë jö maho majëhijareje. Aꞌi no God-are darugohuꞌo Aruꞌahohuꞌo baejëꞌëro ëhuꞌëro biririvavuamu jöho majëhijamu ma-burëro ejahuarijeje. Noehu jemesirire raromoromo jemesi jöëni diehi jiëꞌe mu vaejaroho iae jemë gavaruje.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Röhu noꞌo Badaꞌo noehu raromo jijiharëhi jemëꞌo ëhi gemuoho raromo jijihonövarijeje. O noehu Keriso-are jö majëhijarevare jemë gavarijeje huë vavaene jemesi örire rovamu. Röhu God-are Aruꞌahohuro jemesi dë vövöbajoꞌoho avohëhamu jemëro nimorohoromo jöho biririvoromo ejahuarijeje.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Nimorohoromo jöho mae ejahuamu Macedonia saꞌare Achaia saꞌare raromarue Christian aribövie ahoꞌobëhe jemesi mu ma hesi jöho heromo uvoruomëꞌeje: Ëꞌego noꞌo ëhi jiëꞌe muoho vaejarëjo.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Ëhesi bëhoho jemëro mu mae vaejëꞌëro ëhuꞌëro Badare jöho jemesirire jioromo jemesi saꞌae Macedonia rumorovoromo saꞌa göho Achaia rumorovobe vaꞌëꞌeje. Röhu göꞌo jemëhu God mae uehorovaruje jöho saꞌae dinöꞌe dinöꞌe rumorovobe vaꞌëꞌeje. Rumorovobe vaꞌamu ae he barëjëꞌego no bogo röhu maho aho majëhiromo uëꞌejo: Thessalonica amo rajohuro God mae uehorovoruomaje höjo. No bogo ëhioho uëꞌejo.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Ëhesi bëhoho jaburo mamiꞌe hejëꞌëro jabesi riꞌöromo nosi jöho ae majëhiromo uëruomajeje: Paul-mëhu Thessalonica amore aevoromo vaꞌarevare ë amo rajohuro jabesi örire mabëhe rajëhiromo baejëvare höjo. Baejëvoromo sareriꞌe darugo rumoꞌe inömo masije höromo ëhemu uehorovoruomadoho vuonugoꞌi God darugoꞌe hijaje a ma hesi muoho aevoromo vaeruomade höjo.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Aevoromo God-are muoho vaeromo hesi Harihoho muebejare höjo huro öꞌidöre jioromo rueröhego. Harihoho iae Iesuoje. Guomamu God-ro ajamamu riꞌöjadeje. Riꞌöjëꞌëro huro no ajamuijajeje ëhuro vöröꞌe maja rovëꞌoho God bogo dëho vörönimoromo iꞌuoho mana bojamuijego baeꞌi aꞌi mae raromoꞌiröhego.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.