1 Timóteo 2
Filifita NT (AOJ_FIL) vs NVT
1 Maol anama aeꞌ aꞌi efela okom ineꞌinai nendaꞌami, basef maliꞌi naꞌama. Ipeꞌ pendaꞌ betena God pihaliꞌana, pinifelona ma epes hiesi pendaꞌ betena anan nigiambama esis soloma amam king dembemi moloma gavman dembemi wapotiꞌ. Ipeꞌ pendaꞌ beten naꞌama ma apeꞌ hiapai mope opalef awanem, mila waf Godi buꞌunai.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 — ausente —
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Beten anama buꞌunai ma naep Godi, notanima nofaꞌ apeꞌ mope andeandeꞌ. Iꞌi apeꞌ mondaꞌ waf anama mondaꞌ beten, Anan nondanifela ma apeꞌ.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Anan naꞌi nofaꞌai epes hiesi sotanimamai Anan sope andeandeꞌma sogawa basef endilisimi ofagema.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Apeꞌ mogawa God atotona nape. Eaꞌ anona aman nape laꞌafena God naloma epes, anama aman endilisinai anan Krais Jisas.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Anan fowaꞌ God nandandepana eaꞌ nakwaha ambal ananai atona natala apeꞌ epes hiapai nakwahomapa waf aonai motanimani. Nemaf anama dohamadohama Krais nihiꞌambamapa God naꞌi nefaꞌai epes hiesi sotanimani.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Eaꞌ deiꞌ God nandaꞌe ape aposela ewalapa basef buꞌwami Ananimi. Aeꞌ aꞌi endilisi, ina ambasoꞌam. Anan nandaꞌe ape dembiwei tisa ma enis epes hiesi sololama Godi ma sombaleꞌefa basef amama endilisimi.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Eaꞌ deiꞌ aeꞌ aꞌi epes hiesi wambel hiagoma sondaꞌ beten. Aeꞌ okom naꞌi esis hiesi sope boꞌwes andeandeꞌ, sokwaha ukup wandafumi moloma migimigah eaꞌ sondaꞌ beten.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Aeꞌ aꞌi awau nematawa wapotiꞌ ondaꞌ luwaguf maim buꞌwami atom, mondahama awau dendeꞌ. Ina ondaꞌam bandabandam endilisi motambel nimbifah, owaꞌ. Awau ina ola sosaf anama ofaloꞌma balagah alop siꞌina ombahigis mamumami hiami moloma sosaf gol buꞌwami, owaꞌ. Luwaguf amama satalom otamba hiami otalom, hapaimi.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Eaꞌ nematawa waꞌi basef waꞌi ope awasi Godi, awau ondaꞌ maol buꞌunai hianai naninani. Maol anama siꞌi sosaf awaunai endilisinai.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Maina nemaf ipeꞌ pendaꞌ lotu, nematawa awau owalipama wila waf anama soꞌumbilinai eaꞌ osopama malogofa ofaꞌ basef andeandeꞌ.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Aeꞌ ina aꞌi ahoꞌma anoꞌw nemataꞌw kope dembeꞌwi tisa kope kwiliꞌ ma anona maol, owaꞌ. Nematawa osopama malogof omeꞌ basef atom.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Basef ofagema mape naꞌama. Fowaꞌ God naliꞌ nandaꞌ aman Adam, eaꞌ nandaꞌ Iv kwagiꞌ.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Adam ina nombaleꞌefa basef basoꞌmaimi, owaꞌ. Nemataꞌw kwambeleꞌefa basef basoꞌmaimi, eaꞌ kwataga nemataꞌw kwandaꞌ waf aonai.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Waf nematawa ondaꞌanai anama. Awo ombaleꞌefa God endilisi eaꞌ ukup mimila enis epes wigiambamas, eaꞌ ope boꞌowa andeandeꞌ umafi awau andeandeꞌ waf aonai aꞌawa. Iꞌi ombaleꞌefa waf anama wilana laꞌelaꞌef, God nambimb nokwahomawa waf aonai awau wandaꞌanai nofaꞌawa utanimani ope andeandeꞌ. Maina nogota ola awasi, nigiambamawa olas andeandeꞌ.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.