Hebreus 1

Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Fowaꞌ gani God naꞌipa akusapa bafasapa apeꞌisi naꞌamba, naꞌipas nimaguf atef atin naꞌipa amom profeta ufiawa hiawai mawalapas maꞌipasas.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Apaꞌ deiꞌ nogota ataꞌe a siꞌi nogota atamba anaf tigiꞌ togatagai endilisi, nawalapa basef naꞌipapa malogol Nogamana ananinai. God nandandepana ma nemaf akutaifi anen aꞌ nope dembinaima hiahaom hiami ma itap anaꞌe moloma esis amam nematawa wapani. Anen atona nofaꞌas numafias. Fowaꞌ gani God naꞌi ahoꞌ ma nogamana ananinai nandaꞌ hiahaom hiami ambagof fagapaumi maloma ambagof akami magape ilif itapi hiꞌalam mataga magape.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Nogamana atona nogogalaꞌi luꞌunai Godi nahihimapa aꞌowaꞌ, anen eaꞌ naꞌamba atin siꞌi God endilisi. Basef ananifi banagafi ifimba atif nowaꞌ banaga hiahaom amamba hiami hiꞌalam. Anen atona nandaꞌ apaꞌ epes mataga beꞌepa hililiꞌ nandaꞌasa eaꞌ, deiꞌ nape lagol banagagili Godi waꞌol, God banagonai nugumafi hiahaom hiamii.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Isimba atis deiꞌ nataga Dembinai endilisi nikilaꞌ amom ensel hiami hiꞌalam. Deiꞌ main, agol agalemba nogofaꞌagola ahamanai gikilaꞌ agof amom enseli eaꞌ fasifasigil aꞌowaꞌ.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Deiꞌ main, fowaꞌ God ina naꞌipa anona ensel ananinai naꞌi,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Afamba God nagaꞌipa nogamana ananinai nape nagaliꞌma hiahaom hiamii, naꞌias wapani naꞌi,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Apaꞌ basef ifimba God nagaꞌipa amom enselafi naꞌamba naꞌi,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Apaꞌ Nogamana ananinai naꞌipana naꞌi,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Inaꞌ okom magaila waf buꞌwafi usiꞌifii nandafaꞌma waf awafi sogosambala muꞌuliefi. Eaꞌ deiꞌ God, anen God ineꞌinai siꞌina, nandandepena naseꞌena dagala luꞌunai aꞌowaꞌ. Apaꞌ epes hiasi hiꞌalas ina sandagala siꞌi inaꞌ, owaꞌatin.”
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Eaꞌ God naꞌias wapani naꞌi,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Amamba anaf higililam, apaꞌ inaꞌ negape atapinai. Amom molomofeꞌ mofeꞌ anaf motaga apim siꞌi luwaguf apifi.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Anaf inaꞌ nilaꞌwatefam siꞌi sindiwa luwaguf sagakolasif, eaꞌ amom mohoꞌofam siꞌi luwaguf. Apaꞌ inaꞌ dondol atapina negape naꞌamba atini, eaꞌ ina anaf hagena nogota ineꞌitai, owaꞌatin.”
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 God ina naꞌipa anona ensel ananinai naꞌi,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Deiꞌ amom ensel mamahoma? Amom ambagof buꞌwagufi mandaꞌmana maol Godii. Anen nasapaꞌam mafiꞌi ma mogatopalopa epes isimba deiꞌ God nofaꞌas sogotanimai ma anaf sogofaꞌ poe buꞌwani.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.