Romanos 14
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs BKJ
1 Sʋanlan mɔ yɩ́ dedi'n tinlin man'n, ɛmɔ sɔ́ yɩ́ nun. Kɛ ɔ kpɩn jʋnlɩn'n, sɛ ɔ nʋn ɛmɔ dɩɛ'n tɩ man kʋn an, nán bɛ kan yɩ́ nwʋn ɛjɔlɛ ɛtɛ.
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 Sʋanlan bie nɩan an, ɔ kʋala ninnge kʋalaa di. Bie kʋsʋ mɔ yɩ́ dedi'n tinlin man'n, nyâ nyâ ala yɛ̂ ɔ di ɔ.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 Nunhan m'ɔ kʋala ninnge kʋalaa di'n, n'ɔ bu yɩ́ nwʋn kɛ ɔ tɩ kpa tala sʋanlan m'ɔ di nyâ nyâ'n. M'ɔ di nyâ nyâ'n kʋsʋ n'ɔ kan m'ɔ kʋala ninnge kʋalaa di nɩn anwʋn ɛjɔlɛ ɛtɛ.
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 Ɛ tɩ wɔ́ dɩɛ sɛ mɔ ɛ bu abie akʋa'n ndɛɛ ɔ? Sɛ ɔ 'jinlan yɩ́ ja nun o, sɛ ɔ 'tɔ asɩ o, yɩ́ Mɩn nɩn ɛjɔlɛ ɔ. Ɔ 'jinlan yɩ́ ja nun kpunndiin. Ɔ sanlɩn kɛ yɛ́ Mɩn le tunmɩn ɔ kʋala ɔ man ɔ jinlan yɩ́ ja nun.
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 Sʋanlan'n bie jʋnlɩn kɛ cɩan'n bie tɩ kpa tala bie. Bie kʋsʋ nɩan an, cɩan'n-mɔ kʋala tɩ kʋn. Man sʋanlan kʋn biala nwún yɩ́ wɔ yɩ́ ajʋnlɩn nun kɛ m'ɔ lɛ yɔ'n tɩ kpa.
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 Sʋanlan m'ɔ yɩ cɩan sie'n, ɔ yɩ sie ɔ wula yɛ́ Mɩn anunminnyanmʋn. Sʋanlan kʋsʋ m'ɔ di ninnge kʋalaa'n, ɔ di ɔ wula yɛ́ Mɩn anunminnyanmʋn. Ɔ sanlɩn kɛ, sɛ ɔ 'di a, ɔ da yɛ́ Mɩn asɩ. M'ɔ di nyâ nyâ'n kʋsʋ, ɔ yɔ yɩ́ sɔ ɔ wula yɛ́ Mɩn anunminnyanmʋn ɛsɛ ɔ da yɩ́ asɩ.
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 Afɩ yɛ nun bie fɩ́ɩ́ nni man yɩ́ ti anwʋn. Yɛ̂ sʋanlan fɩ́ɩ́ kʋsʋ nwu man yɩ́ ti anwʋn ewue.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 Sɛ yɛ tɩ asɩ a, yɛ tɩ yɛ́ man yɛ́ Mɩn. Sɛ yɛ wu kʋsʋ a, yɛ wu yɛ man yɛ́ Mɩn. Ɔ man sɛ yɛ tɩ asɩ o, sɛ yɛ wu o, yɛ wɔ yɛ́ Mɩn asa nun.
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 Ɔ sanlɩn kɛ Kilisi a wu a tinnge. Ɔ'a kaci anyɩnwɔsʋɛ mma nʋn ewue mma Amɩn.
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Nan wɔ́, ɔ yɔ sɛ mɔ ɛ lɛ bua wɔ́ nianman'n ndɛɛ ɔ? Nzukɛ ati yɛ̂ ɛ bu wɔ́ nwʋn kpa ɛ tala wɔ́ nianman nɩn ɔ? Yɛ́ kʋalaa yɛ 'fite Nyanmɩan anyunnun ɔ bua yɛ́ ndɛɛ.
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 Ɔ sanlɩn kɛ Ɛhɛlɛ Ɛjɔlɛ'n lɛ kele kɛ yɛ́ Mɩn nwan:
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 Ɔ man yɛ́ nun kʋn biala 'ba bu yɩ́ junman'n m'ɔ lili nɩn anwʋn mgbʋnndan ɔ kele Nyanmɩan.
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 Ɛhɩka ati, nán bɛ man yɛ bua yɛ́ nwʋn ndɛɛ. Nan yɛ yɔ́ ajʋnlɩn yɛ yáci like mɔ yɛ yɔ a, ɔ kʋala kɛ ɔ man yɛ́ nianman nɩn aja kpula, anaan ɔ tɔ ɛtɛ nɩn anun'n.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 Mɩn sɩ, ɛsɛ mɩn de mɩn di wɔ yɛ́ Mɩn Zozi dunman nun kɛ like mɔ bɛ di fɩ́ɩ́ ngua man sʋanlan anwʋn efian gua. Sʋanlan m'ɔ de di kɛ ɔ gua bɛ́ nwʋn efian'n, anɩn ɔ gua bɛ́ nwʋn efian man yɩ́ ngʋnmɩn.
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 Sɛ like mɔ ɛ lɛ di'n man alʋabɔ kan wɔ́ nianman an, anɩn ɛ nnanndɩ man ehulo nun kʋ́n. Alɩɛ dunman nun, n'ɛ man wɔ́ nianman'n mɔ yɩ́ ti yɛ̂ Kilisi wuli'n minlin.
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 Ɛhɩka ati, like m'ɔ tɩ kpa man ɛmɔ'n, nán bɛ yɔ maan bɛ kan yɩ́ nwʋn ɛjɔlɛ ɛtɛ.
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 Ɔ sanlɩn kɛ Nyanmɩan Belemgbin Mân'n, ɔ tɩ man alɩɛ anaan nzan ɛjɔlɛ. Nan ɔ tɩ amanmuo sɛsɛ ebue ɔ nʋn alʋacɩcɩ ɔ nʋn fɛ elie mɔ Wawɛ Nwannzan-nwannzan'n man ɔ.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 Sʋanlan m'ɔ di Kilisi junman'n sʋa'n, ɔ sɔ Nyanmɩan anyɩn, ɛsɛ menian'n-mɔ kʋalaa fʋa yɩ́.
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 Ɛhɩka ati, bɛ mán yɛ yɔ́ like mɔ yɛ yɔ a, ɔ man anzʋnunjɔ ba, ɛsɛ yɛ kʋala yɛ fa yɛ wowula yɛ́ nwʋn anwʋnsɛlɛ wɔ dedi nɩn anun'n.
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 N'ɛ fa alɩɛ ɛjɔlɛ ɛ sɛcɩ Nyanmɩan junman'n. Ɔ tɩ ananhɔlɛ kɛ like kʋalaa mɔ bɛ di'n tɩ kpa. Nan kʋsʋ, like mɔ ɛ di a, ɔ kʋala kɛ ɔ man wɔ́ nianman bie tɔ ɛtɛ nɩn anun'n, n'ɛ di.
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 M'ɔ tɩ kpa'n y'ɔ le kɛ nán bɛ di naan, nán bɛ nʋn nzan anaan like biala mɔ ɛ yɔ a, ɔ kʋala kɛ ɔ man wɔ́ nianman bie tɔ ɛtɛ nɩn anun'n, n'ɛ yɔ.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 Wɔ́ dedi'n mɔ ɛ le yɩ́'n, man ɔ há wɔ́ nʋn Nyanmɩan bɛ́ afian. Nyila hán sʋanlan m'ɔ nzulo man like m'ɔ lɛ yɔ nɩn anzin'n!
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 Nan sʋanlan m'ɔ di like a, ɔ sulo yɩ́ nzin'n, sɛ ɔ di a, anɩn Nyanmɩan a bu yɩ́ fʋɔ. Ɔ sanlɩn kɛ anɩn ɔ'a nnyan man dedi. Like biala kʋsʋ mɔ dedi nnʋn man nun'n, anɩn ɔ tɩ ɛtɛ.
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.