Efésios 3

Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ne gétúgé Ɛsɔwɔ apyɛ bɔɔ́ Jus ne abi álá pɔ́ bɔɔ́ Jus ála muú ama, ne me Pɔl muú nkpɛne denɔ ɛlé ngarege abya Kras Jisɔs ɛta nyú bɔɔ́ abi álá pɔ́ bɔɔ́ Jus, nnɛnemmyɛ gétúgé nyú ɛchomele bɔɔ́ Kras né Ɛfɛsɔs.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Mfɛré nnó ɛnyú déwú mɛ nnó gétúgé ulɔɔ́ melu ɛbi Ɛsɔwɔ ɛlɛrege, ji achyɛɛ́ me utɔɔ́ bina nno mpyɛge né galɔ́gálɔ́ nyú.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 Ne Ɛsɔwɔ apyɛ me nkaá genó ɛyi gebɔ gelu ji metɔɔ́ bibií, wyɛ ndɛre me mbɔ mbɔɔ́ mɛ mbɛ nsame geji gachyɛɛ́ ɛta nyú.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Ne mbɔgé ɛnyú dékúgé genó ɛyigé me nsame ɛta nyú, dékágé nyɛ ndɛre ɛpyɛ ne nkaá depɔré Kras ɛtiré délu nya bibií.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Mbɛ mbɛ akwaá ábɔ́ ákaá fɔ́ depɔ ɛtiré na wɔ, yɛ́mbɔ nana Mendoó Ɛsɔwɔ ɛpyɛ áŋgbá Jisɔs ne bɔɔ́ ɛkpávé Ɛsɔwɔ, bɔɔ́ ukpea bií ákaá deti.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Genó ɛyigé Ɛsɔwɔ ábelé bibií gelú nnó ji ákɛ ne abya melɔ́mélɔ́ ápyɛ bɔɔ́ abi álá pɔ́ bɔɔ́ Jus ácho mmyɛ ne bɔɔ́ Jus ála ndɛre upɔ́ né menyammyɛ ama ne nnó ɛbwɔ́ ako ábɔ́ mejeé Ɛsɔwɔ ne genó ɛyigé Ɛsɔwɔ anyɛ́meno nnó achyɛge nyɛ bɔɔ́ bií. Kras Jisɔs ne apyɛ nnó menomenyɛ ɛwémbɔ ɛbɛ wáwálé.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Ɛsɔwɔ ajya me né ulɔɔ́ melu bií nnó mbɛ muú utɔɔ́ wuú, ngarege abya melɔ́mélɔ́ Kras né gekpɛkpɛgé uto bií.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Né geluage bɔɔ́ Ɛsɔwɔ ako, me ne nlú mamané kɔ. Yɛ́mbɔ Ɛsɔwɔ achyɛɛ́ me gechachage ɛchyɛ ɛwéna nnó ngarege abya melɔ́mélɔ́ mbaá bɔɔ́ abi álá pɔ́ bɔɔ́ Jus. Ne abya melɔ́mélɔ́ yimbɔ atome ne uchacha unó bi muú álá kagé mɛɛ́ ɛbi Kras achyɛge.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Utɔɔ́ ba ntó úlú nnó me mpyɛ bɔɔ́ ako akaá genó ɛyigé Ɛsɔwɔ muú akwyɛɛ́ unó uko ashuú mampyɛ né genó ɛyigé ábelé bibií tɛ ula ulɔɔ́ mme.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Ɛsɔwɔ abɔ apyɛmbɔ nnó gébé sé ɛyigé na gekwɔnege, ɛchomele bɔɔ́ Jisɔs ɛpyɛ yɛ́ndé gefwage álo nchyɛ ɛyigé gelu mfaá, ne uto aló nchyɛ uko ukaa nnó Ɛsɔwɔ awyaá deŋga dɔɔ́ né yɛ́ndé meti.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Ji akɛ ne Ata se Kras Jisɔs apyɛ mechɔ ɛwéna ɛpyɛ wyɛ ndɛre ji Ɛsɔwɔ abɔ ajɔɔ́ mɛ nnó ɛbɛ.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Ndɛre Ɛsɔwɔ apyɛ ɛsé déchome mmyɛ ne Kras, ne ndɛre défyɛɛ́ metɔɔ́ ne ji, ɛsé dékágé tɛne né mbɛ ushu Ɛsɔwɔ tágétágé débɛɛ́ fɔ́ ne ɛfɔ metɔɔ́.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Ndɛre ɛlúmbɔ, nnɛne ɛnyú mmyɛ nnó débɛge fɔ́ ne gepwa metɔɔ́ ɛlé me ngɛne ɛfwyale gétúgé nyú. Me ngɛne ɛfwyale ɛwéna né galɔ́gálɔ́ nyú.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Gétúge Ɛsɔwɔ apyɛ unó ulɔúlɔɔ́ bina, ne me ntome mano mme nnɛnemmyɛ mbaá ntɛ sé Ɛsɔwɔ,
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 muú afyɛɛ́ mabɔ mbaá mala upú mako né mfaánebuú ne mme.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Nnɛnemmyɛ mbaá Ɛsɔwɔ muú awyaá gekpɛkpɛ mejeé né mfaánebuú nnó ji apyɛ Mendoó wuú ɛchyɛɛ́ ɛnyú ɛshyɛ nnó matɔɔ́ nyú ábɛ́né,
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 ne nnó Kras ájwɔlé né mmu matɔɔ́ nyú ndɛre défyɛɛ́ metɔɔ́ ne ji. Nnɛnemmyɛ nnó gejeé ɛyigé ɛnyú débɔɔ́ ne Ɛsɔwɔ ne atɛ aŋmɛ gepyɛ ɛnyú détɛne ne ɛshyɛ.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Nnɛne ntó mmyɛ nnó Ɛsɔwɔ apyɛ ɛnyú chóncho ne bɔɔ́ Ɛsɔwɔ abifɔ ako débɔ uto mankaá nnó gejeé ɛyigé Kras Jisɔs abɔɔ́ ne ɛnyú ako, gepwɔɔ́ yɛ́ndégenó ɛyigé muú akágé mɛɛ́,
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 ne nnó ɛnyú dékaá nnó gejeé Kras ɛyigémbɔ geja kpaá gepwɔ amu, muú ákágé kaá fɔ́ geji anere. Ndɛre unó bi uko úlú mbɔ, débɛɛ́ ne gepɔgé Ɛsɔwɔ geko.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Défɛɛ́ Ɛsɔwɔ muú apógé ɛsé ne uto bií ɛbi úlú ɛsé mmyɛ. Ji akágé pyɛ gejamégé ukpɛkpɛ unó bi upwɔɔ́ ɛbi ɛsé dégigé ji, yɛ́ ɛbi défɛrege.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Ɛsé ako abi délú ɛchomele bɔɔ́ Jisɔs, abi déchome mmyɛ ne Kras Jisɔs yɛ́ndémuú anógé Ɛsɔwɔ yɛ́ndégébé tɛ kwyakwya ne kwyakwya Amɛn.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.