1 Pedro 4

Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dékaá nnó Kras agɛ ɛfwyale né menyammyɛ, ndɛre ɛlúmbɔ, ɛnyú ntó bɛge ne gefɔgé metɔɔ́ ɛwé ji abɔ awya, dekpome mmyɛ mangɛ́ ntó ɛfwyale ndɛre ji agɛne. Néndé muú aké agɛne ɛfwyale ji alyage gabo.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu corporalmente, armem-se também do mesmo pensamento, pois aquele que sofreu em seu corpo rompeu com o pecado,
2 Mbɔgé ji apyɛ́ge mbɔ ndɛre abɛlege fa mme apyɛɛ́ sé unó bi ugɔɔ́ akwaá metɔɔ́, apyɛɛ́ lé ɛbi Ɛsɔwɔ akɛlege.
2 para que, no tempo que lhe resta, não viva mais para satisfazer os maus desejos humanos, mas sim para fazer a vontade de Deus.
3 Ɛnyú déchɔɔ́ nya gébé dɔɔ́ mampyɛ unó bi bɔɔ́ abi álá pɔ́ bɔɔ́ Jus ápyɛɛ́. Gébé ɛyigé ɛnyú dechɔɔ́ mbɔ gékwáné. Ɛnyú debɔ́ déwyaá geboboge geŋwá, mmwɔ́lé mámpyɛ́gé ubobo unó, déjyɛɛ́ mapaá, denyuú mmɔɔ́ mapyɛne ɛnyú, dékwene ɛké manya, ne debɔ́ denógé aló uka, unó bi Ɛsɔwɔ ashyaá nnó muú apyɛgé fɔ́.
3 No passado vocês já gastaram tempo suficiente fazendo o que agrada aos pagãos. Naquele tempo vocês viviam em libertinagem, na sensualidade, nas bebedeiras, orgias e farras, e na idolatria repugnante.
4 Ne bɔɔ́ abi álá kágé Ɛsɔwɔ álá ne dembyɔ ndɛre ɛnyú dela dechome sé mbwa ne ɛbwɔ́ né uboubo unó bi ɛbwɔ́ ápyɛɛ́. Getú ɛyigémbɔ, ajɔ́gé mejɔɔ́ mebomebo ne ɛnyú.
4 Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.
5 Yɛ́mbɔ ɛbwɔ́ átɛ́nege nyɛ né mbɛ ushu Ɛsɔwɔ, muú ákpomé mmyɛ mampa mpa bɔɔ́ ako, abi ágboó ne abi álú abɛ, ágaré ndɛre ɛbwɔ́ ápyɛ ne geŋwáge ɛbwɔ́ fa mme.
5 Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Gɛ ula bí ábɔ agare abya melɔ́mélɔ́ yɛ́ mbaá bɔɔ́ abi ágboó mbɔ. Ɛsɔwɔ asɔ mɛ mpa bwɔ́ nnó ágbo ndɛre yɛ́ndémuú ágboó fa mme. Ágaré ntó ɛbwɔ́ abya melɔ́mélɔ́ yina nnó yɛ́ lé ɛbwɔ́ ágboó né menyammyɛ, mandoó bwɔ́ ábɔ́ geŋwáge ɛké Ɛsɔwɔ.
6 Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.
7 Gébé ɛyigé yɛ́ndégenó fa mme gebyɛɛ́, géla kwɔ́kwɔ́lé. Getú ɛyigémbɔ gbarege mmyɛ nyú débɛ peé nnó dékpome mmyɛ manɛnemmyɛ cháŋéné.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e sóbrios; dediquem-se à oração.
8 Ne menɔ genó ayi nkɛlege nnó ɛnyú dépyɛ alú nnó, bɔge gejeé ne atɛ aŋmɛ néndé gejeé gekwerege gabo gejamegejame.
8 Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.
9 Atɛ aŋmɛ áchwɔ́gé né upú nyú, nɛgé ɛbwɔ́, déjɔ́gé fɔ́ nnó mechɔ ɛwé ɛwuú dɔɔ́.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.
10 Ɛsɔwɔ awyaá ufɔɔ́ ufɔɔ́ ɛchyɛ, ne achyɛgé yɛ́ndémuú sé gefɔgé ɛchyɛ ɛwuú nnó agbaré chaŋéné. Ne ndɛre bɔɔ́ abi ágbárege ɛchyɛ ɛwé Ɛsɔwɔ achyɛɛ́ ɛbwɔ́ cháŋéné yɛ́ndémuú nyú asɛ gefɔgé ɛchyɛ ɛwuú ɛwémbɔ apoógé atɛ aŋmɛ abifɔ.
10 Cada um exerça o dom que recebeu para servir aos outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.
11 Yɛ́ndémuú ayi agarege mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ, agarege lé mekomejɔɔ́ ayi atane mbaá Ɛsɔwɔ. Yɛ́ndémuú ayi apyɛ genó ɛyi gepoge atɛ aŋmɛ, apyɛgé ne utó bi Ɛsɔwɔ achyɛge ji nnó bɔɔ́ áchyɛge Ɛsɔwɔ ŋgɔ né yɛ́ndégenó ɛyi dépyɛɛ́ gétúgé genó ɛyi Jisɔs Kras apyɛɛ́. Ŋgɔ ne utó ubɛ ne ji tɛ kwyakwya ne kwyakwya Amɛn.
11 Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.
12 Aŋmɛ ba, abi gejeé, débɛgé fɔ́ ne dembyɔ gétúgé ɛfwyale mesɔ́mesɔ́ ɛwé ɛnyú dégɛné. Ɛwú ɛchwɔɔ́ mbɔ lé nnó ɛfwɔre matɔɔ́ ɛnyú. Défɛrégé fɔ́ nnó lé genó ɛyi gela gebɔɔ́ fɔ́ mampyɛ wɔ́.
12 Amados, não se surpreendam com o fogo que surge entre vocês para os provar, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Bɛge lé ne nechɔ́chɔ́ nnó ɛnyú ntó dégɛne ɛfwyale wyɛ ndɛre Kras agɛné nnó débɛ ne nechɔ́chɔ́ dɔɔ́ gébégé Kras akerege fa ne mme manlɛré uto bií ɛbi upwɔɔ́ amu.
13 Mas alegrem-se à medida que participam dos sofrimentos de Cristo, para que também, quando a sua glória for revelada, vocês exultem com grande alegria.
14 Bɔɔ́ aké ajɔ́gé depɔ debo ne ɛnyú gétúgé ɛnyú delu aŋkwɔle Jisɔs Kras, bɛge lé ne metɔɔ́ megɔmegɔ néndé ɛwémbɔ ɛlɛre nnó Mendoó Ɛsɔwɔ ɛwé ɛpwɔɔ́ amu ɛlú ne ɛnyú.
14 Se vocês são insultados por causa do nome de Cristo, felizes são vocês, pois o Espírito da glória, o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 Yɛ́mbɔ ɛkágé muú nyú agɛne ɛfwyale gétúgé awane bɔɔ́, yɛ́ nnó alú menjó, yɛ́ nnó apyɛ depɔ debodebo ne yɛ́ nnó akpɛne né depɔ ɛtí dela pɔ fɔ́ ɛtií.
15 Se algum de vocês sofre, que não seja como assassino, ladrão, criminoso ou como quem se intromete em negócios alheios.
16 Mbɔgé muú nyú aké agɛne ɛfwyale gétúgé alu meŋkwɔle Kras, ɛkágé abɛ ne mekpo unɔɔ́. Atamege lé Ɛsɔwɔ gétúgé bɔɔ́ akuú ji nnó, “Muú Kras.”
16 Contudo, se sofre como cristão, não se envergonhe, mas glorifique a Deus por meio desse nome.
17 Néndé gébé gekwɔne ɛyigé Ɛsɔwɔ apane mpa. Mpa yina alɔɔ́ ne bɔɔ́ ula gepu bií. Ne mbɔgé nnó Ɛsɔwɔ alɔɔ́ mpa ne ɛsé, ɛbyɛnnó ɛbálege nyɛ mmyɛ ne bɔɔ́ abi álá wuú fɔ́ abya melɔ́mélɔ́ ayi atané mbaá Ɛsɔwɔ.
17 Pois chegou a hora de começar o julgamento pela casa de Deus; e, se começa primeiro conosco, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Wyɛ ndɛre ásámé né muú ŋwɛ Ɛsɔwɔ nnó, “Mbɔgé nnó ɛpɔ́fɔ́ kɔ́kɔ́gé nnó bɔɔ́ abi álú cho né mbɛ ushu Ɛsɔwɔ átane né ɛfwyale gabo, ɛbɛɛ́ mbɔ nyɛ nnó ne bɔɔ́ abi álá kɛlegé manwú mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ ne bɔɔ́ abi ápyɛɛ́ gabo?”
18 E, "se ao justo é difícil ser salvo, que será do ímpio e pecador? "
19 Ne getú ɛyigémbɔ, bɔɔ́ abi ágɛne ɛfwyale ndɛre Ɛsɔwɔ ajɔɔ́ nnó ɛbɛ ájyɛ wyɛ mbɛ mampyɛgé galɔ́gálɔ́ ne atɛ. Wyɛ né meti ɛwémbɔ, áchyɛgé gemɛge ɛbwɔ́ mbaá Ɛsɔwɔ muú akwyɛ ɛbwɔ́. Ji anyɛ́gémeno mampyɛ genó, apyɛɛ́ geji.
19 Por isso mesmo, aqueles que sofrem de acordo com a vontade de Deus devem confiar suas vidas ao seu fiel Criador e praticar o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.