1 Coríntios 8
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs NTLH
1 Gɔ́gé me njɔɔ́ dépɔré menyɛɛ́ ayi bɔɔ́ apyɛ upɛ mbaá aló uka. Yɛ́ndémuú ajɔgé aké, “Ɛsé déwyaá defɔɔ́.” Ndɛre ajɔ́gé mbɔ, abɔ́ mankaá nnó défɔɔ́ dékáge pyɛ muú abwɛge mmyɛ. Genó ɛyi gépyɛ bɔɔ́ áwɛne né depɔré Ɛsɔwɔ ɛlé gejeé.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Muú ayi afɛ́ré nnó ji akaá mɛ yɛ́ndégenó chánchá, alú dankaá yɛ́ genó ndɛre ji abɔ́ alú mankaá.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Yɛ́mbɔ muú ayi agboó ne Ɛsɔwɔ ji ne Ɛsɔwɔ akaá ndɛre muú wuú.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Ndɛre ɛlúmbɔ, déké déjɔ́gé mechɔ́ manyɛ́ menyɛɛ́ ayi apyɛɛ́ upɛ mbaá aló uka, ɛsé dékaá nnó aló uka, ápɔ́ yɛ́ genó, ne nnó Ɛsɔwɔ alú lé ama.
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 Yɛ́ lé unó úlú né mfaánebuú ne fá mme, ɛbi bɔɔ́ ásɛ́le nnó úlú bɔ́ ɛsɔwɔ abi bwɔ́ ne yɛ́ ɛlé bɔ́ Ɛsɔwɔ ne bɔ́ ata ájamé dɔɔ́,
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 ɛsé dékaá nnó Ɛsɔwɔ álú lé ama. Ji alú Ntɛ sé muú akwyɛ unó uko ne akwyɛ ɛsé nnó dénógé ji. Ne déwyaá lé Ata ama ayi alú Jisɔs Kras muú unó uko ɛbi Ɛsɔwɔ akwyɛɛ́ ukɛné ne ji. Ne ji ne achyɛgé ɛsé geŋwá.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Yɛ́mbɔ bɔɔ́ Jisɔs ako fɔ́ wɔ́ ákaá nnó aló uka apɔ́ yɛ́ genó wɔ́. Bɔɔ́ abifɔ ábɔ́ ánógé aló uka kpaá tɛ nnó mbɔ́gé ɛbwɔ́ ányɛ́gé menyɛɛ́ ayi ápyɛ upɛ mbaá aló uka, matɔɔ́ bwɔ́ ágárégé ɛbwɔ́ nnó álú nóge áló uka. Ne ɛlé matɔɔ́ bwɔ́ ala bɛne wɔ́, agare ɛbwɔ́ nnó apyɛ gyɛ.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Ɛpɔfɔ gefɔ́gé menyɛɛ́ ayi ɛsé dényɛɛ́ ne ápyɛ ɛsé débɛɛ́ kwɔ́kwɔ́lé ne Ɛsɔwɔ. Délá dényɛ́ ji wɔ́ yɛ́ genó gefɔ ɛyi genome ɛsé gepɔ́, yɛ́ dényɛ́ ji apógé fɔ́ ɛsé né meti fɔ́.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Yɛ́mbɔ́, sɛ́gé yɛ́ gébé nnó ɛ́kágé désɛ ɛbwɔnyɛ ɛwé Ɛsɔwɔ achyɛ ɛnyú nnó dényɛ́ yɛ́ndé gefɔ́gé menyɛɛ́, dépyɛ aŋmɛ abi álá ábɛné né depɔré Ɛsɔwɔ wɔ́ ákpare ákwe.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Néndé muú ayi álá ábɛ́né né depɔré Ɛsɔwɔ wɔ́, agɛ́gé ndɛre wɔ́ ayi ɔkaá genó, ɔlú né ntoné aló uka ɔnyɛɛ́ menyɛɛ́, ji ntó abɔɔ́ geji manyɛ́ menyɛ́ ayi áchyɛɛ́ mbaá aló uka.
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 Ne mbɔ́gé anyɛ́gé menyɛɛ́ yimbɔ ɛbyɛnnó wɔ muú ayi ɔkaá genó ɔchɔ geŋwáge meŋmɛ wyɛ ayi álá bɛné né depɔré Ɛsɔwɔ wɔ́, muú Kras agboó ntó getú jií.
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 Ɔ́pyɛ́ge ntɛ meŋmɛ wyɛ ayi álá ábɛ́né né dépɔ́ré Ɛsɔwɔ wɔ́, apyɛ́gé gabo né genó ɛyigé metɔɔ́ wuú ɛgaré ji nnó gélú gyɛɛ́, ɛbyɛnnó ɔ́pyɛ́ ntó gabo mbaá Kras.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Ndɛre ɛlúmbɔ, mbɔ́gé menyɛɛ́ ayi me nyɛɛ́ akágé pyɛ meŋmɛ wa apyɛ gabo, nyɛɛ́ sé ji káŋká nnó ɛ́kágé mpyɛ meŋmɛ wa apyɛ gabo.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.