Atos 14

Anmatyerr Bible (AMX_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kwereng Iconium town-el Paul Barnabas ratherr tjerrtj Jew map-kenh church-warn irrpek, angketj mwerr renh iletjeh-anngernt. Tjerrtj Jew mapel tjerrtj iter-penh mapel thwen renh-atherrenh awekarl-penh, tjerrtj aningkelemeh inang angketj Ngkart Jesu-akert nakek.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Tjerrtj Jew arrpenh mapel itja renh-atherrenh nakek. Inang tjerrtj iter-penh map rrwampey-iletj-alhek, kwereng tjerrtj iter-penh arrpenh map nakenh-nakenh mapeh ahentj-kweny anek.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Paul Barnabas ratherr town Iconium-el kwetemeh anek, ratherr tjerrtj map angketj Ngkart Jesu-akert anew-anewel kwet kaltj-antherl-apetjam. Ngkartel renh-atherrenh twer-ilek, ratherr twerel mpwaretjeh. Ratherr tjerrtj irlkert map mwerr-ilek, kwerrern anetj map-arlk anpwemel. Lakenh Ngkartel tjerrtj mapeh mernek, Paul kwer-atherr-henh angketj arratj anemeng.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Iconium-areny map patemel anek. Tjerrtj arrpenh inang Jew mapant kangkwerremel nakek, Paul Barnabas kwer-atherr inang ahentj-kwenyarl anek. Tjerrtj arrpenh mapel renh-atherrenh nakek.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Kwereng tjerrtj iter-penh arrpenh map, tjerrtj Jew arrpenh map thwen angerrepat inehenhel-ayeng inang angkerrek, Paul renh-atherrenh irrernng atwetjeh, irntel iltewemel.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Paul Barnabas ratherr angketj kwereng awekarleng, ratherr Lycaonia-angkwerr ateremeh alherrek. Ratherr town angerr atherr-warn Lystra-warn Derbe-warn thwen alherrek.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ratherremeh tjerrtj mapeh angketj mwerr renh kwet kaltj-antherl-apetjam, town kwer-atherrel-ayeng, mer kwek mapel thwen.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Town Lystra-el artwang arrpenh anek, rang arlamarr kwet anentjekarl kwer kwekeng-ntjel. Rang itja kwet nthwerl-apek.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Rang Paul awetjam, Paul rang tjerrtj map kaltj-anthetjam-rlwer. Paul-el artwang renh aremel alhengk-arek, artwang rang angketj kwerenh nakerleh. Artwang rang nakentj-akert anemeng wart, lakenheng Paul rang kaltj anek, rang artwang renh mwerr-iletjeh.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Rang artwang arlamarr renh arlkemel ilek, “Kemerremel irnay!” Artwang rang kel kemerremel irnek, nthwekemeh.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Tjerrtj mapel nhenh arekarl-penh, inang angketj Lycaonia-el untarel ilek, “Yay! Altjerr nwern-henh atherr kwenh tjerrtj-arteh irrek, kwenelakw nwerneh-warn ratherr petjek!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Inang Barnabas Paul renh-atherrenh inang arreny altjerr-arrpantey anewek, Barnabas arreny Zeus, Paul arreny Hermes. Tjerrtj inang angketjart, Zeus rang altjerr kwel anek, Hermes rang Zeus-henh angketj ilenh-ilenh kwel anek. Lakenh inang Paul arreny Hermes anewek, rang angketj ilenh-ilenh mwerr anemeng wart.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Warl angerretj altjerr-arrpantey nheng Zeus-kenh rang town-eng kethel artelhek, ntwarr-kwenh. Zeus kwerenh warlek-artwey rang pwelek rrwey-akert waly-akert thwen town gate-warn petjek. Warlek-artwey town-areny map thwen inang ahentj-anek, Paul Barnabas kwer-atherr ker tjenkerr-arlk anthetjeh.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Paul Barnabas ratherr nhenh-penh awek. Ratherr mantarr kwer-atherr-henh alterrek, ahentj-kweny-irremel. Ratherr rlkwerr-warn tjerrtj aningk-warn arrtjanek. Ratherr inenh untarel ilek,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Artwang mapay, itja lakenh mpwaretjeh! Ilern kwenh tjerrtj arrehantherr-arteh anem! Ilern-artek arrantherrenh angketj mwerr ilerl-apem. Altjerr-arrpantey arrekantherr-kenh mentj imperrerray! Arrantherr Altjerr ngwerrm-warn twep-irrerrerrang! Altjerr nhenh rarl alker ahelh thwen kwatj alay thwen arrmernekarl kwer-warn, thep thwen ker irrpenng thwen ker ingkerrek rang arrmernekarl kwer-warn.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ngkweyeng-ntjel Altjerrel tjerrtj ingkerrek impek, inang altjerr-arrpantey inehenh naketjeh, inang ahentj-anekarleng wart.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Altjerr rang kangkentjel mernelhek arrekantherrek, arrehantherr kwatj alker-areny-arlk anthemel mern arrpenhek-arrpenh ingkerrek. Rang kweteth arrantherrenh wantem, arrantherrenh tjep-tjep mpwarem.” Lakenh Paul ratherr inenh ilek.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Tjerrtj inang Paul-henh angketj awekarleng, inang ahentj-anek kwet Paul Barnabas kwer-atherr ker tjenkerr atwemel anthetjeh-anngernt. Ratherr kwet ahentj-kwenyarl anek. Mentjemeh inang pwelek renh atwetjal impek.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Kwereng tjerrtj Jew rrpwetj inang Antioch town-eng Iconium town-eng thwen petjek. Inang tjerrtj map rrwampey-ilek. Mer-areny inang Jew nhenh ineh kangkwerrek. Inang Paul renh irntel iltewek. Kel inang iterl-aremel rang kwel irrernng intemeng wart, inang renh town-eng keth-warnemeh tjarr-angemel wek.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Kel nakenh-nakenh mapemeh kwer-warn petjemel arraw-irrek. Paul rang kemerrek, rang inehel-arleng town-warn angkep alpek. Kwereng kweny-rtwehemeh Paul Barnabas ratherr Derbe town-warn alherrek.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ratherr town Derbe kwerelemeh tjerrtj map angketj mwerr Jesu-akert kaltj-antherl-apetjam. Mapelemeh angketj renh nakek, inang nakenh-nakenh mapemeh irrek. Kwereng ratherr Lystra town-warn-amparr alperrek. Kwereng Iconium town-warn Antioch town-warn thwen ratherr angkep alperrek.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ratherr nakenh-nakenh map twer-ilemel inenh tjep-tjep-ilek, inang Jesu twerel naketjeh kwet. Ratherr inenh ilek, “Nwern kwenh rwekenth-kenth-warn irretjeh-amparr, Altjerr-henh mer-warn irrpetjeh-anngernt, iteth ngampekarl kwerel-ayeng anetjeh-anngernt.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Paul Barnabas ratherr arntarnt-arentj rrpwetj urrarek ngkernetjeh-anngernt, werlampareny inehenh mapeh. Ratherr mern-kweny-amparr anek, Altjerrekant angketjam. Kwereng ratherr Ngkart renh pawenhek-amparr, rang arntarnt-arentj inenh kwet anyenetjeh. Kwereng ratherr inenh ngkernekemeh.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Paul ratherremeh mer Pisidia kwer-angkwerr anper-alhek mer Pamphylia-warn petj-alpek.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Town Perga kwerel ratherr mer-areny mapemeh Altjerr-henh angketj kaltj-antherl-apek. Kwereng ratherr Attalia town-warn anper-irrenhek.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Attalia kwerelemeh ratherr boat angerretj antjemel town Antioch-warn angkep alperrek, kwatj alay-angkwerr. Antioch town nheng kwereng werlamparenyel renh-atherrenh nheng arrwekel Altjerreh kwer-atherr tjang-pawenhek, inenh lanthekarl, angketj mwerr kaltj-antherl-apetjeh. Ratherr kel-antey nhenh mpwarekarl.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ratherr Antioch-warn alhemel ratherr boat-eng anarnpetj-alhek, kwereng ratherr werlampareny arrawelh-ilek. Ratherr inenh ilek, “Ilern kwenh angketj mwerr renh tjerrtj lwereny mapeh kaltj-antherl-apetjam. Altjerrel kwenh tjey altjwer-ilek tjerrtj lwereny mapek, inang Jesu renh naketjeh, nakenh-nakenh kwerenh map anetjeh-anngernt.”
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ratherr nakenh-nakenh mapel-ayeng kwetemeh anek, Antioch town-el.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.