1 Tessalonicenses 4
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs AAI
1 Ndoꞌ jeꞌ ꞌo nnꞌaaⁿya ñequio xueeꞌ Ta Jesús cwitaaⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ ndoꞌ cwitsa̱ꞌntjo̱o̱ⁿyâ ꞌo na cꞌomꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ na jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿyâ na calꞌaꞌyoꞌ cha nncjaaweeꞌ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿndyoꞌ.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Ndoꞌ manquiuꞌyaꞌyoꞌ ñꞌoomꞌñeeⁿ na tqua̱a̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ ñequio najndeii na matseixmaⁿ Ta Jesús.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Ee luaa waa na lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿndyoꞌ na calaxmaⁿꞌyoꞌ na ljuꞌ nꞌomꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ meiⁿ tancꞌomꞌyaꞌyoꞌ ñequio nnꞌaⁿ na cweꞌ luaaꞌ,
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 ticwiindyoꞌ ꞌo nnꞌaaⁿya, calaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ na lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cꞌomꞌyoꞌ na yandyoꞌ ñequio lcuuꞌyoꞌ, ndoꞌ na calaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ joona,
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 nchii nncꞌoom tsaⁿsꞌa ñequio scoomꞌm na ncwinomꞌnaꞌ ljoꞌ machꞌeeⁿ na tia na matseitioom ñꞌeⁿñe chaꞌxjeⁿ cwilꞌa nnꞌaⁿ na ticꞌom nacje ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Meiⁿcwii tsaⁿsꞌa tintseitjo̱o̱ñe nnom xꞌiaaꞌ na nncꞌoomya ñꞌeⁿ scuuꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ meiⁿ tinquiuꞌnnꞌaⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoommeiⁿꞌ ee jeeⁿ tꞌmaⁿ na wiꞌ nntseiquioo Ta Jesús nacjooꞌ tsꞌaⁿ na machꞌee chaꞌtso nmeiⁿꞌ chaꞌxjeⁿ na jnda̱ ñejlaꞌcandiiyâ ꞌo.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Ee nchii na tqueeⁿꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom jaa na nlajomndyo̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ natia, sa̱a̱ jom lꞌue tsꞌoom na cꞌo̱o̱ⁿya na ljuꞌ nꞌo̱o̱ⁿya jo nnoom.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Cweꞌ joꞌ xeⁿ mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na ticueeꞌ tsꞌom ñꞌoommeiⁿꞌ na cwitꞌmo̱o̱ⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ, catseiꞌno̱ⁿꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ na nchii cweꞌ ñꞌoom na tqueⁿ nnꞌaⁿ machꞌee na tilꞌue. Juu machꞌee na tilꞌue ñꞌoom na tqueⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom, na jom tquiaaⁿ Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌo̱o̱ⁿyâ.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Cantyja ꞌnaaⁿꞌ na cꞌomꞌyoꞌ na wiꞌ nꞌom ntyjeeꞌyoꞌ na cwilaꞌyuꞌ, tacaⁿnaꞌ na cwinntseiljeiya ñꞌoomꞌñeeⁿ ee manquiiti Tyꞌo̱o̱tsꞌom maꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ na cꞌomꞌyoꞌ na wiꞌ nꞌomꞌyoꞌ joona.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Ee ꞌo wiꞌ nꞌomꞌyoꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ na mꞌaⁿ tsꞌo̱ndaa Macedonia. Sa̱a̱ cwitaaⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ na cꞌomꞌyoꞌ na matꞌmaⁿti na wiꞌ nꞌomꞌyoꞌ joona.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Calaꞌjnda̱ꞌyoꞌ na tjoomꞌ ñꞌoom nncꞌomꞌyoꞌ ñꞌeⁿ ncꞌiaaꞌyoꞌ. Tacatiiꞌndyoꞌ ñꞌoom ꞌnaaⁿna na ticatseixmaⁿnaꞌ na nlaꞌjomndyoꞌ. Cjooꞌ nꞌomꞌyoꞌ na calꞌaꞌyoꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ ñꞌoom na jnda̱ tqua̱a̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ,
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 ee na nlꞌaꞌyoꞌ na ljoꞌ, nnꞌaⁿ na tyoolaꞌyuꞌ nlaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena ꞌo meiⁿ xotseitjo̱o̱naꞌ ꞌnaⁿ na nleilꞌueeꞌndyoꞌ.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Ndoꞌ jeꞌ ꞌo nnꞌaⁿya, tacalꞌue nꞌo̱o̱ⁿyâ na mati ticalaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ chiuu nntsꞌaanaꞌ ñequio nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ meiⁿ tancꞌomꞌyoꞌ na chjooꞌ nꞌomꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na tintyjaaꞌ nꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Ndoꞌ chaꞌxjeⁿ cwilaꞌyuuꞌa na tueꞌ Jesús ndoꞌ na tandoꞌxcoom, maluaaꞌ cwilaꞌyuuꞌa na cantyja ꞌnaaⁿꞌ jom nñequiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na joo nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ na ñejlaꞌyuꞌ ñꞌeⁿñê nntaꞌndoꞌxcona.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Joꞌ chii cwilꞌuuyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ ñꞌoom na tꞌmo̱ⁿ nquii na cwiluiiñe na catsa̱ꞌntjom jaa na ndicwaⁿ cwitando̱o̱ꞌa hasta xjeⁿ na nndyonnaaⁿꞌaⁿ, xocwino̱o̱ⁿꞌa nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Ee manquiiti Jesús nnaaⁿ cañoomꞌluee, jndeiiꞌ ñꞌoom na nntsa̱ꞌntjoom, ndoꞌ nndyocueeⁿ, xjeⁿꞌñeeⁿ nleicꞌuaa jndyeeꞌ ángel na cwiluiitquieñe ndoꞌ mati ndu ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Quia joꞌ joo nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ na ñejlaꞌyuꞌ ñꞌeⁿ Jesús, joona najndyee nntaꞌndoꞌxcona.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Jnda̱ joꞌ jaa na ndicwaⁿ cwitando̱o̱ꞌa xjeⁿꞌñeeⁿ ñeꞌnaaⁿꞌ nncjaachuunaꞌ jaa ñꞌeⁿndyena quiiꞌ nchquiu na nntjomndyo̱ ñequio Ta Jesús quiiꞌ jndye ndoꞌ nncꞌo̱o̱ⁿtya̱a̱ⁿya ñꞌeⁿñê.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Joꞌ chii ñequio ñꞌoommeiⁿꞌ quiaꞌyoꞌ na tꞌmaⁿ nꞌom nnꞌaⁿꞌyoꞌ na cwilaꞌyuꞌ.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.