Tito 3

Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Afa elim so na nangwahiageg eso ne enaig eson ehengel soma gavmanim afa misog elim ahnai skaugfegoni afa ehengelni mo higigon. Afa so ehengel ma numwehiaginim agfofi lahlag nihe esigim.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Afa ehengel nofeka amtakwalig mo mingnag elim enaig esegon afa nofeka nunimu mo sihi. Afa ehengel afoahlanam augui afa mungwali elim lahlafehiagi.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Afa autunam bigelni onigig etetini afa bigel mo filafig afa big onigig mwakwal mom eba inim feg afa bigelni olug bihiag ahanaig ahanaigim eso ohuna bite wa feg afa enaig onigig bigim keahlag eso ofenaiba we bigim mong yi wegmus feg. Afa biafgelni nihe enaig esena mingnag elim olug amtakwalig fegoni afa enaig esogona bigel gaba soma enaig gawigna fei. Afa mingnag el bigim olug kakafegonug eso big gaba gwenaig mungwag elim esegonug.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Afa big enaig esini afa God bigelni kwegfwag el feg afa mahim heafna membug i afa kweafuiag i bigim wagfunigba
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 eso enaig eseg, ehe bigim piske wambug. Afa God mas bigelni lahlag nihem onigini mo eso bigim wambug, amo eba awai. Afa bigel mas lahlag nihem enaig esini mo eso ehe afafegim eso bigim Satanna ninganai wambug. Afa Godna Sungwag bigelni nufwehim buna sufag eso big enaig feg ofenaiba luwal wesig afag yawo wanigag eso big yawonai nofkenagag fif.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Afa Sisas Krais bigelni kwegfwag el feg afa so enaig gafugafeg eso enaig feg el bu nalig sugfogba eso God heafna Sungwagna bigelim gwenaig esenig.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Eso God bigim ismunagim kwaganig eso bigim nangwagig afa heafna nof wa bigelni amtakwalig eba awai. Afa God enaig bigim esinigbi eso big heafna luwalig fiahsaieg afa big enaig onigig finim eso nenganahufum eso higeg nofkenagag big fif.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Afa enag mo eba inim. Afa enag mo so na keahlanam kifutigni sihi afa aman Godum olug onigig eso ehe lahlag nihem hugna onigigim eso enaig eseg. Afa enag mo eba lahlag eso elim kweafug.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Eso ne mo bihig mo kwefuka afa mangofi ne nimbiafgelni simpna unehlagim sugu ambugogim eso bog yawo feg afa nofeka nimbefum moanaginim afa Mosesna nihe mom fiflafiahgi. Afa enaig moba eba mas fug luwoi.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Afa mahim aman el bonam sios elim kukoiti ofefiba eso ne ehem kifutig mo faiyiba soma waihi. Afa ne sambaganagim enag mo sihinag eso ehe neana mo higi hwainig fef eba sona ehem mas fatina.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Afa ne ati anwanafeg enaig elbi eba ofenaiba wag eso balekoblufeg mas ne pigapiga fenagenam afa lahlafenage folhui. Heafna amtakwaligim eba ati ambagwa wagfug.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Afa mahim ka nem Artemas i me awai Tikikus i me ningihiaba afa ka membeg ne Krit wahianam afa Nikopolis gam ika. Afa bu ofe gofiba ka gaba Nikopolis wa gafif eso ne kam bo nangu.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Afa Senas eba gavmanna nihe mo anwana el. Ka membeg ehe mi afa Apolos mi so na eheningim numwehe gonibi soma ahkai afa mas mang awaiyeni.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Afa ne bigelni Sios elim so na enaig sihifen so ma ehengel hugna lahlag nihem gafugafi eso ehengel ma isug elim kwagani. Afa so ma ehengelni nihe eba fug luwoi.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Afa mungwali el eso ka wanga enag og ka nem mas etetinig mo. Afa kana mangau so na mungo olug onigig elim gwenaig sihifenim. Afa ka membeg eba God nengelim ismunagim kwaganif. Gweliho.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.