Tito 2
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NAA
1 Afa ne Taitus eso ne elim sihinig enag mo soma Godna inim mog mo mungo lofei.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Eso ne amunaim enaig esoni numwehe nimbiafna nihem onigiwage eso mungwali el nem enaig esoni neana mo eba inim. Afa ehengel hefum numweheagig afa heafna Sisasim olug onigig eba lahlag afa ehe mingnagim membegoni eso kinig ehengelim pugunibi soma ehe kifuti agfofi.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Eso ne mungo mo muhuna angwafigim sihigoni ehengel soma muhuna angwafigni nihem pahlukui afa ehe mas mwakwal mo sihiagi afa mas elim mungwinim sehtigi afa ehe mas numwehe uflog bu ne. Afa heafna nihe mo nem wagfunig eba lahlag.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Eso ma ehe angwaming angwafigim sihigoni nimbiafna ligagim afa luwaligim so na membeni.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Afa nimbefim numwehiagig afa onigig lahlafi afa ne gafugam keahli afa nimbiafna ligagna mo ahnai skaugfegoni eso ne enaig esigbi afa el ne nangwagnim eso mas Godna mom molamp oni.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Eso kwablog elim gwenaig sihifegonigi nimbiafgelni elig mi afa onigig mi so na numwehe wambufum.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Eso Taitus ne gaba lahlag nihe so na wagfuni soma el enam nangunim eso lahlag mina pahlukui. Nofeka moawag mo sihi afa neana moba amunaina mengig so na fa.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Afa neana mo ambagwa fegba afa el nem og ka nem filafefe afa ehena mo awai bigim kufenigim eso ehe ahwanefug fag.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Afa ne isug gafugag elim sihigonig ehengel so enaig esi, heafgelni misog elim ahnai skaugfini afa nofeka ehem mo piske wahigif ahanaig esogon afa misog elni gafugam lahlafinibi eba ehe nengelim sifakalinif.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Afa nofeka misog elni mang okwefena. Afa ehe nengelim ati anwanafenig nengel lahlag el afa ini gafugaule el afa ehengel enaig esibi eso Godna mo fingi fif.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Afa God membeg mungwali bigelim amtakwalig elim piske wambug eso God ismunagim bigim kwaganig afa yawo enag kwegfwag ati ambagwa pugug.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Afa God enaig eseg soma bigel lahlag mina pahlukui. Lahlag minana nihe enaig eseg. Nofeka Godum masigim fatinam afa bitenai onigigim fa. Eso befum numwehiagenam afa lahlag nihe ohuna bite wa so na enaig ese.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Afa mahim big enaig esibi eso big nengia agfohufiba eso lahlag osu puguf. Afa enag osuna Sisas kifutig ni afa heafna afwambusug na eso bof. Afa ehe eba bigelni kifutig God feg afa kwaganig el feg.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Afa bigel amtakwalig esigbi afa ehe bogim wahagim eso bigim wambug eso bigelni amtakwaligim hugufafatig. Eso big heafna el mungo agfohie afa bigelni sawieg lahlag nihem big esig.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Afa enag mo so na amunaina mengig lofug fei. Afa neana mo soma enaig ese mingnag elim mo kwaganig afa mingnag elim mo waginig. Afa el nem enaig og ne amunai mo masa ne ehengelni mom higinam wahiaf.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.