Apocalipse 6
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NTLH
1 Afa ka nangunaba pepa wa ogwanin elegeg wa gohug enaig agfohiafna afa Sipsip Luwalig angig guwonunbug hugwafugba afa ka higigba mungo sis bistanig enaig moasifeg ofenaiba hug, Ehe enaig esog og, “Aubo!”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Afa ka ena nangogba el busug hos wa fango wambuguia. Afa ehe fagim filafeule elni misog lofug faguia. Afa ehe fag wa akog eba ehe fagim filafeule el lofug feg.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Afa mahim Sipsip Luwalig angigieg guwonunbug hugwafugba afa ka higigba angigieg sis bistanig enaig esog og, “Aubo!”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Afa ming hosba eba tafiglek puguna. El enanai yi gagim God ehem esonag og so na enaig gafugag bite wa esegba eso el hefum fagna hagim kwagaitifig. Afa God ehem bainat nalig faig.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Afa Sipsip Luwalig boal guwonunbug hugwafugba afa ka higigba boal sis bistanig enaig esog og, “Aubo!” Afa ka nangogba el ongug hos wa skel faguia.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Afa ka higigba elni mengig lofug sambaga sambaga sis bistanigna olyi enaig wagofna og, “Fane tumeg, el so mungo osuna gafugafeiba eso kig fanam ena kigna wesig fane wit i bali i wambtigi afa nofeka oliv wel mi afa wainbug mi amtakwalig fatiauwag amo eso ma gwese ahgofi.”
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Afa mahim Sipsip Luwalig fignieg guwonunbug hugwafugba afa ka higigba fignieg sis bistanig enaig esog og, “Aubo!”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Afa ming hosba eba sifikolugum ka nangogba. El enanai yi ga afa ehena unehlagba ‘atiwahag’ afa melig pigieg kimbig wanai ehem masigim pahlukuia. Afa ehengel kifutigni so figbi eso elim enanai yi pigig eba enaig eseg el fag hagig, afa bini pigi, afa gihe skofeg, afa sangwali sis kwaskofig. Afa enanam sambaga sambaga simbianinga augunaba eso mungo simbianinga namo pigina afa so gwenaig esef mungwali bite enaig pugufef.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Afa mahim Sipsip Luwalig afam guwonunbug hugwafugba so ka nangogba elni sungwag Godum faig sime wa, skaug agfohiafna. Afa sonag el Godna mom oniginim sihiahuiag ehengelim kwagig aitig.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Afa ehengel enaig hugna esogog og, “Ne Ainiyag kifutig ne afsug feg afa ini nemug feg. Afa ahnana ne bite nai elim kwefihiagefe afa so na tautig mungwag faig eso kam kwaskofig?”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Afa God ehengelim lofug bosug faigim afa sihinig og, “Sa mwakwalig nengefiba mahim ikan minginag gafugag el mi afa nilite el mi kwagi aitiba eso enag yuhwafef eba enanam God mungwag esenif.”
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Afa ka nangogba Sipsip Luwalig enwesog guwonunbug hugwafugba. Afa so kugo nalig pugug ilafogba eso osu ongug pugug ofenaiba ongug wula afa was tafiglek pugug ofenaiba taf.
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 Afa bagnufut of wanai figahiagim bite gam apaiyeg ofenaiba fufei mahim bog yuhwim fisap skofegba eso yuhwi ambug pwatihiag apaigog.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Afa of gweyi awaiyeg ofenaiba kumbke moanmoanig fakig afa mungwali mug i afa ailan i heafna kugim hwatig agfuahe.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Afa enanam bite nai misog el i, afa kwamblo el i, afa amini misog el i, afa enaksag kig el i, afa kifutig el i, afa isug gafugag el i, afa mungwali el enag embem ahunam mug wa saiyeminefef.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Afa so mug mi hun mi esogonif og, “Kam meagam wambu kumu masa el pegag sime nai kam nangwagf afa enaba masa kam Sipsip Luwalig amtakwalhiagef.
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Enag nalig osuna eso eheningi olug kakag ohfeba afa so aman mas enaigim kweagfui.”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.