Apocalipse 16

Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Afa ka higigba Godna nalig lala wa mo elegeg wa gohug of wanai elim enaig pugufenig og, “Afa so na Godna olug kakagig elegeg wa gohug disni agfohie afa ena finim eso ne okunam bite gam sugufoitifi.”
1 Então ouvi uma forte voz que vinha do santuário dizendo aos sete anjos: "Vão derramar sobre a terra as sete taças da ira de Deus".
2 Afa so angig ofwanai el heafna disni mahim bite gam sugofatigba eso amangel sisna ginof figim so sisna sungwagim lotufinig eso enaig elim tautig nehgug amtakwalig pugunugef.
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça pela terra, e abriram-se feridas malignas e dolorosas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam a sua imagem.
3 Afa angigieg of wanai el heafna disni mahim bu nalig wa sugofatigba eso ofenaiba elni biimp lofug feiba eso bu wanai mungwali pigif.
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e este se transformou em sangue como de um morto, e morreu toda criatura que vivia no mar.
4 Afa olyi nai of wanai el heafna disni mahim afalig bu mi afa lileg bu wa mi sugufatiba eso ena gaba taf lofeg.
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de águas, e eles se transformaram em sangue.
5 Afa ka higigba of wanai el buum nangwaghiawageg el enaig esog og;
5 Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: "Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
6 — ausente —
6 pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem".
7 Afa ka higigba Godna faig sime wa mo enaig pugufeg og;
7 E ouvi o altar responder: "Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos".
8 Afa fignieg of wanai el heafna disni mahim osuwim sugofatigba eso osu hugna nolugeagenam elim aftukuhlaitifef.
8 O quarto anjo derramou a sua taça no sol, e foi dado poder ao sol para queimar os homens com fogo.
9 Afa so mahim osu elim aftukuhlaitifeba eso ehengel Godna unehlagim moalampbi nagif. Afa ehengel mas olug wahigifinim afa mas enaig esogona mo og God ehe kifutig fegim eso enag kinigbi ningitigifeg.
9 Estes foram queimados pelo forte calor e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem domínio sobre estas pragas; contudo se recusaram a se arrepender e a glorificá-lo.
10 Afa mingba eba afa of wanai el heafna disni mahim sis nalig sangwali nai pusi lofug eyi gohug wa sugofatigba eso enanai yi enag sis nangwaghiageg kimbigim kigifenifieba eso enanam tautig elim opugunifibi afa so ehengel gog sifiagif.
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino ficou em trevas. De tanta agonia, os homens mordiam a própria língua,
11 Afa so enag tautig i afa nehgug i mahim nalig fiageba eso heven wanai Godum moalampi nagim afa heafgelni amtakwalig nihem mas wahig mo.
11 e blasfemavam contra o Deus do céu, por causa das suas dores e das suas feridas; contudo, recusaram-se a arrepender-se das obras que haviam praticado.
12 Afa enwesog of wanai el heafna disni mahim nalig bu afalig Yufretis yi sugofatigba eso bu mungwali hefagegba. Eba osu puguiag misog elim mina numwehe wahianig.
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates, e secaram-se as suas águas para que fosse preparado o caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Afa ka nangogba sambaga mungo nimbasa amtakwalig miakal lofug nalig kafana mengig wa nai afa nalig sangwali sisna mengig wa nai afa mwakwal profetna mengig wa nai opuko gohug.
13 Então vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 Afa enag nimbasa ahanaig ahanaig kigmog fiahgif eso ehe ahugim mungwali bite nai misog elim unegonigigbi eso ambugog nuwagig. Afa enag nalig osuna God ehe hugna kifutig el feg eso enanam wahiagba eso ehengel ogna hagim.
14 São espíritos de demônios que realizam sinais miraculosos; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni-los para a batalha do grande dia do Deus todo-poderoso.
15 (Afa Ainiyag enaig esog og, “Sa hig, ka obofiba eba ofenaiba el ukwefnagim obo. Aman so nonigig hwainig heafna lofugim numwehefugufuf afa mas ehe emefwai ikaiba eba ehem ahwanefe. Ena elbi so ma sifakalei.”)
15 "Eis que venho como ladrão! Feliz aquele que permanece vigilante e conserva consigo as suas vestes, para que não ande nu e não seja vista a sua vergonha".
16 Afa ena nimbasa misog elim wanambugogim mungo wa nuwagigo. Enaba Hibru monaba og Armageton.
16 Então os três espíritos os reuniram no lugar que, em hebraico, é chamado Armagedom.
17 Afa elegeg of wanai el heafna disni mahim fufeiyim sugufatinagba eso pegag sime wa Godna nalig lala nai hugna moasiyigim og, “Ohnaba eba gwenaho feg!”
17 O sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e do santuário saiu uma forte voz que vinha do trono, dizendo: "Está feito! "
18 Afa afwei ifyi ifyi fegim afa hug pialefe wakagim afa kugo nalig hugna ilafug. Afa autunamba enaig kugo mas enaig fena mo.
18 Houve, então, relâmpagos, vozes, trovões e um forte terremoto. Nunca havia ocorrido um terremoto tão forte como esse desde que o homem existe sobre a terra.
19 Afa mahim kugo enaig ilafufenamba eso nalig kimbig wa bitem sambaga mungo kugufe aitig afa minginag mungwali kimbig amtakwale skofiakana. Afa nalig Babilon kimbig hugna amtakwaleaginibi eso God mas ehengelni enaigim etetini mo eso heafna mungwali olug kakagig faig.
19 A grande cidade foi fracionada em três partes, e as cidades das nações se desmoronaram. Deus lembrou-se da grande Babilônia e lhe deu o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 Afa mungwali ailan awaieg afa mungwali mug tutoitifeakag.
20 Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
21 Afa ais bu hun lofug of wanai elim apaiyenig. Ena ais buba eba 50 kilogram enaig feg. Afa el ena kinigim nangugim mahim hugna amtakwaleagegba eso ehengel Godum moalamp mo faig.
21 Caíram sobre os homens, vindas do céu, enormes pedras de granizo, de cerca de trinta e cinco quilos cada; eles blasfemaram contra Deus por causa do granizo, pois a praga fora terrível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.