3 João 1
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NTLH
1 Ka siosna misog el ohuna mo ka Gaiusim fatinag. Kikiafena hihe nangum, ka nem hugna membenag.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 O hihe, kati awenafeg neana sungwagba lahlag. Ka membeg neana augwiag soma gwenaig gofi afa nem mas gih fei.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Afa mingnag nilite kam ambugog sihinig Godna inim mo ne mas wahiag mo ne gwese kehlagu. Eso ka sifakaleg.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Mahim ka higigba kana luwal gwenai eseg eso ka hugna sifakaleg. Enag sifakalba naligfeg.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 O mangauo, mingnag Godna elim wahigwanaim ne mas anwanafegonug mo afa neana membug ehengelim afafegonim eso gawig faigo.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Afa ehengel sios elim neana lahlag nihe, mo sihigonig. Afa enag nilite wagiafugba Godna gafuga wa. Eba lahlag ehengelim enaig gawig kwaganigba enaig mina God membeg soma ehengelni gafugag gwenaig gofi.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Eso ehengel wagiafugba Godna gafuga wa og soma Godna unehlag naligfei afa afwambanai el ehengelim mas kwaganig mo.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Eso bigel kristen enag elim afafegonim afa kwagani soma inim mo pugui bigel mungwali gafugafi.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Ka sios elim wesig mo ginofe faig, afa mungo el Diotrefes ehe og kike goseg eso kana mo mas higi.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 Mahim ka boiba heafna ahanaig ahanaig mwakwal mo eso bigim esonig ka ambagwa pigi skogim. Mingamba ehe mas nilitem lahlafenugi afa aman el og keso enaig ese eba ehem kwenag nofeka enaig ese. Afa enag elim sios wanaim waginigim eso ningitigifeg.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Kana hihe, nofeka nangwaginam afa ahanaig ahanaig amtakwalig nihe pahluku afa nawo so lahlag nihe mungo pahluku. Aman so lahlag nihe eseg eba Godna feg. Aman so amtakwalig nihe eseg eba mas Godum nangui.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Mungwali el esogog enag el Demitrius eba lahlag el afa mingnag inim mo el gwenaig esog. Afa ka gaba heafna nihem lahlag sihifenag afa ne anwanafeg kana moba inim.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Kana moba naligfeg afa kam kusig ginofegim.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Ka oningig ka mas managei eba ka nem nangufe. Enanam biningi ahaganam eso mo sihiagafefe.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Ka membeg neana gag soma lahlafei. Mungwali nilite ohunai yi augwia og ka mas nem etetinig mo. So na kana mingnag nilitem gwenanai yi ne augwia ohuna mo so na sihini. Gweliho.
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.