1 Timóteo 2
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NVT
1 Afa ohuna goseg mo ka nem afai. Afa ka hugna onigig el so ma ahanaig ahanaig sahanig Godum finibi eso God mungwali elim lahlag feni. Afa God mungwali elim lahla feni eso ne ehem lahlag ogna.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 So na misog el mi afa mingnag gavmanna el mi Godum sahnaiba so ma ehengelim lahlag onigig faibi eso big afoahlanam augu afa big lahlag nihe pahlukufi eso big Godum lahlag oni.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Afa ohuna nihe eba lahlag eso Godum sifakalena. Ehe bigelni kwegfwag el feg,
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 afa ehe membeg mungwali el ini mom anwanafif eso ehe ehengelim kwaganam piske wambuf.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Afa mungo God ga afa mungo olyi nai el ga. Ehe Godum afa elim olyi fenig. Ehe enag el Krais Sisas.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Afa heafna nofkenagag wahianam eso wahana eso elim piske wambug. Afa enag osuna God sihi wahiag Sisas ati bona afa enag wagfug God membeg mungwali elim piske wambu.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Eso God kam kanog wahiag na ka afwambanai elni wagfuiag el feg. Afa ka inim mo sihig eso ma el Godum olug onigini. Ka mas mwakwale eba ka nem inim sihinig.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Ka membeg mungwali kimbig sios wa nai kwamblo so ma afsug el fi eso ninga fingi fenam Godum sihini. Afa mahim esigbi afa ehengel mas olug kakaginim afa monagi.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Afa ka onigig angwafig gaba enaig esi, heafgelni eligim lahlag lofugna aitiagig afa enag lofug angwafigni lahlag nihe wagfug. Afa ahanaig ahanaig wagna angwafig heafgelni eligim fiagig masa lapug kikeagig afa egig yi aitiagig afa labana lofug eso kig naligna wambug,
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Afa heafgelni lahlag gau so ma heafgelni lahlag nihem wagfui. Afa angwafig Godna nihem pahlukug enag lahlag gau aitig.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Afa angwafig so ma ahnai skaugfinim mwahlai augunam so ma numwehenam mo lahlag anwanafi.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ka enaig esog, ese angwafig kwablogim puguhafunam afa wagfunaf kwablogim afa angwafig so ma mwahlai augui.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Afa God Adamim gof gafugafena afa Ivum sumi yi gafugafena.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Afa Adam mas mwakwal mo higina mo eba angwafig enag mwakwal mom higinam enaig esenam afa Godna nihe mo filafena.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Afa angwafig so ma enaig esi Godum olug oniginakafi afa elim membenikafi afa heafna nihe lahlag gwenaig gofi. Afa enaig esibi mahim luwal wanigaufiba eso God ehem kweagfunam eso lahlag auguf.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.