Gálatas 1
Amanab NT (AMN_ANA) vs NVI
1 Ka Pol, afa kaba Godna kanog fwahag el feg afa enag gafugagba el mango kam faig mo, amo eba God Api asa Sisasim pese ihlafona ehe kam kanog fwahag afa Sisas Krais gafa asa eheningi enag gafugag la kam ahfwahag.
1 Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
2 Asa nilite sa ka mungwali afwaiye kagel nengelim Galesia sios la nai elim suialag onigim ka ginofe ningihig.
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 Ka membeg bigelni Api God afa Ainiyag Sisas Krais eheningi nem suiala ahfenafe. Asa olug fulufeg afa God esmunagim nem kweafufe eba nem enaig esenafe.
3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,
4 Afa sa Krais bigelni Api Godna sawiegim patalku afa bigelim lahanigim asa bigim amtakwalig mina nai lambig asa glanu bite nai amtakwalig onigig mas bigim kehlai.
4 que se entregou a si mesmo por nossos pecados a fim de nos resgatar desta presente era perversa, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 Asa big Godna unehlagim wahkig fingi ufufum. Eba nufunam feg.
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
6 Afa nengelim ka iskofakanig nihe sa ne fig. Afa Kraisna kwania gafugag la God sa nengelim aflafenig afa awamonig. Haisegba sa ne ikagna Kraisim masig fatinagim afa ming mom mo sawifenag?
6 Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho
7 Afa nengelim ka sihinig ming suialag mo eba awai. Asa ka esog afa mingnag el nengelni onigigim gasafehiagig afa Kraisna suialag mo waikefi alganam mo sihig.
7 que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo.
8 Afa kagel suialag mo nengelim ati sihigonug. Sa hig, kagel i afa oflanai el i sa ena mom waikenam alganam mo osihigonifibi nofeka enam higi. Afa amban el enaig esegba eba God sa ma ehem suwi wahkig lagig yi flafati.
8 Mas ainda que nós ou um anjo do céu pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!
9 Afa kati sihini afa glaunu pese nengelim sihinig afa amban el alganam mo sihinibi asa mas mungwalofeg mo asa ilawana ne flini eba God sa ma enaig elim suwi wahkig lagig yi flafati.
9 Como já dissemos, agora repito: Se alguém lhes anuncia um evangelho diferente daquele que já receberam, que seja amaldiçoado!
10 Afa ka mas enaig esog mo asa el kam suialag onai amo ka membeg God mungu sa ma kam suialag onai. Afa kam oksig elim embeg mona sihinigim asa el kam suialag onai. Afa ka elim enaig sihini ka fiba eba ka mas Kraisna gafugag el fei.
10 Acaso busco eu agora a aprovação dos homens ou a de Deus? Ou estou tentando agradar a homens? Se eu ainda estivesse procurando agradar a homens, não seria servo de Cristo.
11 Afa kana nilite ka membeg ne anwenafi hwa suialag mo ka sihina eba mango elni onigig la puguia mo.
11 Irmãos, quero que saibam que o evangelho por mim anunciado não é de origem humana.
12 Afa el mango hwa mo kam faig mo afa mas amban el kam ogfunag mo. Amo, Sisas Krais ehe enag mo kam upugunag.
12 Não o recebi de pessoa alguma nem me foi ele ensinado; pelo contrário, eu o recebi de Jesus Cristo por revelação.
13 Afa ati ne kana mom higini ka autunam Ju elni nihe la seaifuna. Afa enanam ka Godna elim mas ka aflafeni mo ka fwina kwagaiti fiahkafena asa ka membeg ka Godna siosim fwina amtakwalig klaiti.
13 Vocês ouviram qual foi o meu procedimento no judaísmo, como perseguia com violência a igreja de Deus, procurando destruí-la.
14 Afa Ju elni nof la ka mingnag elim goseni asa ka munguna afohiana afa ehengelba sum fini afa kikeba enag nihem goseg patalkuna. Afa ka fwina onigig kiafna simbianigana nihem patalkuna.
14 No judaísmo, eu superava a maioria dos judeus da minha idade, e era extremamente zeloso das tradições dos meus antepassados.
15 Afa autunam mia kam fukla fwainig asa God ehe kam kanogim heafna gafugag el fwahag. Afa ehe kam esmunagim kweafug asa kam unenag.
15 Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou
16 Afa God heafna legim kam ogfunag asa ka afwambanai elim ehena suialag mo sihig. Afa el mango kam onigig fai mo.
16 revelar o seu Filho em mim para que eu o anunciasse entre os gentios, não consultei pessoa alguma.
17 Afa ka mas Jerusalem gam ika gof la nai Godna kanog fwati elim nangwagim amo ka ikagna Arebia provins gam ika puguna afa pese Damaskus kembig gam blona.
17 Tampouco subi a Jerusalém para ver os que já eram apóstolos antes de mim, mas de imediato parti para a Arábia, e tornei a voltar a Damasco.
18 Afa maia sambaga mungu yia fenaba asa ka Pita nangum ikana. Numwehe mo flagim asa ka nanai yi sambaga wik ahwagana.
18 Depois de três anos, subi a Jerusalém para conhecer Pedro pessoalmente, e estive com ele quinze dias.
19 Ka mas ming elim kanogim nangu mo eba Ainiyagna suminigim mungu Jems.
19 Não vi nenhum dos outros apóstolos, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
20 Afa God ati kam anwenafenag ka mas mwakwale. Mangwal asa ka nem ginofenag eba nufunam.
20 Quanto ao que lhes escrevo, afirmo diante de Deus que não minto.
21 Afa enanam ka Siria afa Silisia provins gam ka ikana.
21 A seguir, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Afa enanam Judia la nai sios el kam mas anwenafini mo.
22 Eu não era pessoalmente conhecido pelas igrejas da Judéia que estão em Cristo.
23 Afa ehengel mingnag mo higinim anwenafinim og el mungu asa bigim amtakwalig klaiti fiahkafena ilawaba ehe suialag mo sihig olug onigigna mo afa autunam ehe enam olug onigigna mo fwina amtakwalig klaiti fena.
23 Apenas ouviam dizer: "Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir".
24 Afa ehengel kana suialag nihem higigim maia ka enaig esegba asa ehengel Godna unehlagim fingi fig.
24 E glorificavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.