Apocalipse 19

Amanab NT (AMN_ANA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena mo ma awaiegba afa ka higigba auneh kwania heven la esofua sona elbi eba kaksag el gohba enaig esogog og;
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 — ausente —
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Afa ehe pese enaig esogona og;
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Afa God heafna pegag sime la gaba afa sa 24 saglag el i afa sambaga sambaga blistanig sis i apaiyegim ehem lotu fenigim enaig esog og;
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Afa mo sime lanai pugugim enaig esog og;
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Afa ka higig ofenaiba kaksag el laskuhlagim auneh ho afa ming ofenaiba bu sisewug kwania lagi afa ming ofenaiba hug piale piale ogi afa ehengel enaig esogog og;
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 — ausente —
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 (Enag lofugba eba suialag nihe Godna el enaig esini.)
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Afa ena of lanai el kam sihina og, “Sa ne enaig ginofe: Ambanim sa God sihinag og sa ma sonag el Sipsip Luwaligna angwafig buyis la bloi asa ma enag elbi sifakale. Hwaba eba Godna nufuna mo.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Afa sa ka of lanai elni kig muhla pegim ko ka ehem lotu fena, afa ehe enaig esona og, “Mas esi! Ka gafa Godna gafugag el feg afa gwenaig sati neangafa nimbeafena nilite i ne sahfegba asa ehengel Sisasna nufuna mo kehligim patalfug. Afa sa ne Godim mungohe lotu fini.” Sisas sa mangwalim upugunaba asa ena mom Godna fli sihiule el fli sihiafug.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Afa ka nanagogba heven la mengig pigi goba afa busug hos mungu eyi go. Afa el sona hos la ga eba seflig Sawieg El fegim afa Nufunam El feg. Afa heafna kwefihiagegba eba ihlafeg afa fag hagimba eba ihlafeageg.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Afa ehena nofugba ofenaiba suwi lagi afa ehena misog laba eba misog elni kaksag hat lofug afohie. Afa mungu unehlag ehe nai yi gofena enaba ehe mungohe anwenafeg.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Afa ehena lofugim taf gigafena. Ehena unehlagba eba seflig ‘Godna Mo.’
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Afa heven la nai ami busbusiageg lofug laitiagegim afa busug hos la augugim asa ehem patalfug.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Afa pina sig nemog ehena mengig la nai pugunam enana mungwali bite nai elim filafatife. Afa ehe mungwali kembigim wasneinam lambinam bwiltigefwag la skogna asa wasneig God ninimufenam nag lofug sunam laitife.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Afa heafna lofug la i afa bigisig la i enaig ginofig fwahig og: Saglag elni Ainiyag feg afa misog elni misog feg.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Afa ka nangugba of lanai el osu la gohugim afa maia ungwe twafig sisi yi efihi afuhiaba asa ungwem fwina enaig esonig og, “Au ambe Godna kwania buyis la laskuiahla.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Sa ne ambenam misog elni nihigim ahagai afa amini misog elni nihigim ahagai afa wasneig elni nihigim ahagai hos mi afa el hos la auguiaule mi ena nihigim ahagai afa esug el nai yi afa unehlagna el nai yi afa mungwali el nai yi sa ne ehengelni nihigim ahagagi.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Afa mingba ka nangugba kwania sangwali sis i afa bite nai misog el i afa heafgelni ami i enag ambe laskuhlagim ogna el hos la gag mi afa heafna ami mi sa fag hagim.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Afa sangwali sis mi afa mwakwal profet el mi lambtigim afa sa eheningim nofkikena lambtigianhigbi suwi wahkig lagig yi. Ena suwiba eba fun salfa suwi lagi. Sonag mwakwal profet sis i mungwa si ahogohba afa sa ehe haig haig wasneig ogfunig afa el sati sisna ginof lambig afa ehena sungwagim fingi fig ehe ehengelim mwakwalenig.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Afa enag el hos la gag ehena mengig la nai pina sig pugugim asa mungwali minginag elim enana kwaskofeg. Afa sa tuwafig ambegim ehengelni nihigim ahagawagigba sa enogieskofeg.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.