Apocalipse 15

Amanab NT (AMN_ANA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Afa ming alganam enaig ka nangug enaba enmonafeg eba enam el sineminefinig. Afa ka nangugba elegeg la gohug oflanai el elegeg la gohug kinig lambug afo. Sona kinigbi Godna olug kakagig enaba sumi nai nemog feg.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Afa mingba enaig ka nangug ofenaiba bu kwania glas lofug suwina waheg go. Afa el bu blug yi afohieaba gita lofug God lambwaiyigbi asa lambug afo. Ena elbi eba ati sis mi, sis heafna sungwag mi, afa enag namba unehlag ogfuiag mi ati enam filafig.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Afa ehengel gita lambigim afa sa Moses Godna gafugag elna mwanifi i afa Sipsip Luwaligna mwanifi i laitiagig. Afa sa enaig fatifig og;
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 — ausente —
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Afa ka nangugba Godna kwania lala heven la pigig go ena lala meg gamba God enanai yi ga.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Afa enag elegeg la gohug oflanai el Godna kwania lala fwahigim elegeg la gohug kinig lambug ambeg. Sonag el ehengelni lofugba fwina busbusiagegim afa gol we heafgelni bahalig yi kagatige fiagig.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Afa sambaga sambaga sis blistanig afohieaba afa sa mungu enanai gol disni flagim elegeg la gohug of lanai elim faig. Ena dis yiba God wahkig gohugna olug kakagig memtola pugugo.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Afa God i afa heafna wasneig i enanai yi Godna kwania lala suwieg lofug puguiagi. Mas amban mungu ika ena lala seaifui eba maia elegeg la gohug kinig ma awaieba.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.