1 João 1
Amanab NT (AMN_ANA) vs NVT
1 Kagel nengelim ginofegonig enag el ehe nofkenagag mo. Enag Mo autunam nemug ati gofena. Enag ati kagel higig afa kiafna nofna nangug, afa kiafna ningana kehligim faig eflig.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Autunam enag wahkig nofkenagag el eba Alag i awag afa ilawaba ati bigim ambala fenig. Afa maia enag nofkenagag el pugugba kagel nangug asa kagel nengelim sihigonug.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Kagel ati higig afa nangug afa nengelim sihigonug asa bigel mungu oningig fli. Sama Alag i heafna Leg i Sisas Krais olug usumuiag la bigim ahwangofi.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Kagel hwa mo ginofig sama bigelni sifakal fwina gofi.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Hwa mo Sisas kagelim sihinigbi afa kagel higigim asa ka nengelim sihigonug. Enag mo enaig sihifeg Godba ombusug sikulufeg mas ehena yi go mo, eba awai nemug.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Afa bigel haig haig nihem patalfuiba eba bigelbi sikulufeg la afwaiye. Afa enaig esinim afa bigel esogofe kagelbi heafna eba awai bigelni mo eba mwakwaleg afa bigel mas suialag nihem patalfug mo.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Afa bigel ombusug yi afwaiyefiba asa God enaig esefe asa heafna Legna taf la bigelni amtakwaligim huguflafatife afa bigel mungu oningig mungwali laskuhlag.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Afa bigel esogofe kagelbi haig haigba awai eba bimbefim mwakwalig afa nufunam mo mas bigelni oningig la feg mo.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Afa biafna haig haig amtakwalig Godim sihinaiba eba enaig esefe ehe ati sihi fwahag asa bigelni mungwali haig haig amtakwaligim huguflafatig asa mas big nufweni afofi.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Afa God enaig esog nengel mungwali el ati haig haig amtakwalig esig. Afa bigel esogofe kagelbi mas haig haig esig mo asa enag mo enaig esog Godna mo eba mwakwaleg afa heafna mo mas bigelni oningig la feg mo.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.