1 João 1

Amanab NT (AMN_ANA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kagel nengelim ginofegonig enag el ehe nofkenagag mo. Enag Mo autunam nemug ati gofena. Enag ati kagel higig afa kiafna nofna nangug, afa kiafna ningana kehligim faig eflig.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Autunam enag wahkig nofkenagag el eba Alag i awag afa ilawaba ati bigim ambala fenig. Afa maia enag nofkenagag el pugugba kagel nangug asa kagel nengelim sihigonug.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Kagel ati higig afa nangug afa nengelim sihigonug asa bigel mungu oningig fli. Sama Alag i heafna Leg i Sisas Krais olug usumuiag la bigim ahwangofi.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Kagel hwa mo ginofig sama bigelni sifakal fwina gofi.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Hwa mo Sisas kagelim sihinigbi afa kagel higigim asa ka nengelim sihigonug. Enag mo enaig sihifeg Godba ombusug sikulufeg mas ehena yi go mo, eba awai nemug.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Afa bigel haig haig nihem patalfuiba eba bigelbi sikulufeg la afwaiye. Afa enaig esinim afa bigel esogofe kagelbi heafna eba awai bigelni mo eba mwakwaleg afa bigel mas suialag nihem patalfug mo.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Afa bigel ombusug yi afwaiyefiba asa God enaig esefe asa heafna Legna taf la bigelni amtakwaligim huguflafatife afa bigel mungu oningig mungwali laskuhlag.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Afa bigel esogofe kagelbi haig haigba awai eba bimbefim mwakwalig afa nufunam mo mas bigelni oningig la feg mo.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Afa biafna haig haig amtakwalig Godim sihinaiba eba enaig esefe ehe ati sihi fwahag asa bigelni mungwali haig haig amtakwaligim huguflafatig asa mas big nufweni afofi.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Afa God enaig esog nengel mungwali el ati haig haig amtakwalig esig. Afa bigel esogofe kagelbi mas haig haig esig mo asa enag mo enaig esog Godna mo eba mwakwaleg afa heafna mo mas bigelni oningig la feg mo.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.