Apocalipse 5
Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Afa ka nangugba el misog elni pegag sime la gafenaba afa nihiginai ningana pepa moanmoanig kehla uguiafna. Enaba ginof enanai yi ohogam gohna afa ehegam gohna enaig elegeg la gohug ugwanina pakopako fenagini.
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 Afa ka higinaba Godna of lanai el wasneig el enaig lagfegofena og, “Amban el sa unehlana feg asa ena ugwaniniba hugfo taitinam asa pepaba pigife?”
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 Afa heven lanai yi, bite nai yi, afa bite menai yi amban el mas ihlafeg mo pepaba pigigim afa enam nangug mo.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 Afa ka fwina enam ufwena afa mas amban ihlafeg mo pepaba pigig nangwagba.
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 Afa ena saglag el blog kam sihina og, “Nofeka ufwe, sa nangu, ena elbi eba Juda nai Laion afa ehe Devitna simbianinga ehe ati fagim filafeg fatig. Eba ehe ihlafefe ugwaninim hugfo taitinam asa pepaba pigife.”
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 Afa ka nanguba Sipsip Luwalig pegag sime olyi goh. Afa ena simem sambaga sambaga sis blistanafeg afa saglag el enam wakig fakag. Sona sipsip ofenaiba ati lahag afa mas lahag mo. Afa ehe elegeg la gohug aninguog nafeg afa elegeg la gohug nofug feg enaba Godna sungwabug elegeg la gohug God mungwali bitem ningitigi.
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Afa ehe blogim el pegag sime naina ena pepa nihiginai ninganai flag.
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 Afa maia ena pepa flanaba afa sa sambaga sambaga sis blistanig i afa 24 saglag el i Sipsip Luwalig nai yi apaiyena asa ehena unehlag la fingi fig. Afa mungu mungu moag lagwagig lambwagini afa sanda gol disni flini eba suialag fungugni feg enaba Godna elni beten.
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 Afa ehengel mulug mwanifi enaig fatifini og;
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 Afa ne ehengelim esinigbi asa pris figim afa sa bigelni Godim gafugafinig asa ehengel mungwali bite nangwaghiagife.
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 Afa ka nangunam higinaba of lanai el fwina kaksag fiagena afa haig suwigih mo. Enag pegag simem, afa sis blistanig mi, afa saglag el mi enam waki fakana.
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 Afa sa mwanifi fwina fatini og;
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 Afa ka higinaba heven lanai yi, afa bite nai yi, afa bite menai yi, afa bu menai yi enag mungwali God sa gafugafena enag ehengel mwanifi fatini og;
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 Afa sambaga sambaga sis blistanig esog, “Eba esefe” afa saglag el apaiyenam eheningina unehlagim fingi fiawagig.
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.