2 Timóteo 2

Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Timoti, afa Krais Sisas heafna elim ehe esmunagim kwaganig kana leg ka membeg sa ne enam wasnei gofum.
1 Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Mungwali mo sa ne higig asa ka kaksag elim sihinugeg, sa ne flanam kigmog elni ninga la fwahani asa ehengel mingnagim gafa ogfu goni.
2 E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros.
3 Afa ne Krais Sisasna suialag ami lofegba asa ne kinigbi big mungwali flifi.
3 Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Ne anwenafeg amina niheba enaig eseg. Amiba ogohba eba mas ming gafugafe asa ehe membeg heafna misog el ehem suialag onai.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou.
5 Afa el gosisba ofibi sa ma gosisna nihem patalfui. Afa ne enag nihem patalfuiag fwainigba eheba mas prais fli.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras.
6 Afa el asa asom fwina ehge pusefeg enag el fane mo ehe gof falambfe.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Sa ne kana hwa lasug mom numwehe onigim afa Ainiyag nem kweagfuiba sa ne enag mogum mungwali anwenafefe.
7 Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
8 Hwam sa ne onigi Sisas Krais eba Ju elni misog el Devitna simbeg sa lahagim pese buihiag. Enag mo eba suialag mo ka sihiageg.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho.
9 Afa ka enaig suialag mo sihiagegba asa ka kinig flagim afa kam kikenageg ofenaiba kalabus el feg. Afa el mas Godna mo kwini.
9 É por ele que estou sofrendo até algemas, como malfeitor. Mas a palavra de Deus não está algemada.
10 Afa ambangelim God sa kanog fwatig ka membeg ehengelim kwaganig. Asa mungwali kinig ka flagim ka mas enam oniginai afa ka enag kinigni gafugafeg. Ka membeg Krais Sisas ehengelim gafa sa ma pese lambi asa ehengel Sisas nai yi wahkig suialag afofi.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Enag mo eba nufunam feg;
11 Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 Afa big kinigni wasneig afohugba,
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 Afa big enaig sihi fwahaiba og ka ehem patalkuiagim eba big mas enaig esei,
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar a si mesmo.”
14 Sa ne elim hwa mo fasihin fegofum masa ehengel etetifi. Afa Godna nof la sa ne ehengelim enaig wasneig mo faig. Nofeka mo behigim moanagi. Enag mas elim kweagfui amo eba amban el sa higig ehem amtakwale fatig.
14 Relembre a todos essas coisas, dando testemunho solene diante de Deus, para que evitem brigas a respeito de palavras, pois isso não serve para nada, a não ser para prejudicar os ouvintes.
15 Sa ne Godna nof la suialag gafugafe sa ma God neana gafugagim suialag onai. Afa enaig gafugag el mas heafna gafugagim afwanfe afa ehe Godna nufunam mo ugwe sihifefe.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Afa mo behig mas Godna onigigim patalkui sa ne enaig mo mas fatina. Afa enaig mo elim hugfu lambkug asa Godim mas fatinagim gwesim ikawo.
16 Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
17 Afa ehengelni mo eba nehgug weti fegim afa ikagim ningiel lofeg. Afa sambaganingi el enaig ahfeg eba Himeneus i afa Filetus i.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer. Entre esses estão Himeneu e Fileto,
18 Afa ehengelni nufunam mo ahfwahagim afa ahsog, “Ati big biteg kife nai buguiagafeg asa big mas pese buguiagafe.” Afa enag mo mingnag elni olug onigigim amtakwale fatinig.
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé.
19 Afa Godna nufunam mo eba wasneig sumul lofeg mas wokukgei. Enanai yi hwa mo ginofig og, “Ainiyag ati anwenafeg amban sa heafna elbi.” Afa ming mo enaig esog, “Amban el sa enaig esofe kaba Ainiyagna el sa ma amtakwaligim mas fatinai.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: “O Senhor conhece os que lhe pertencem.” E mais: “Afaste-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.”
20 Afa kig elni lala la haig haig dis i kaf i afogwa. Mingnag eba gol nai yi afa silva nai yi gafugafig. Enaba suialag gafuga la lambigim enanai yi gafuga fiahgig. Afa mingnag eba bite nai yi afa li nai yi gafugafig. Enaba esug lambigim enanai yi gafuga lambfiahfu.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 Eba enaig eseg el asa amtakwalig nihem mas fatig. Ehe Godna nof la afsug goh asa God ehem suialag gafuga la lasug. Afa Ainiyag mangwal gafugag ehem faig enag el ati numwehe gohugum asa ehena suialag gafugag fenag.
21 Assim, pois, se alguém se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu senhor, estando preparado para toda boa obra.
22 Afa kwablog elni amtakwalig nihem nangunam sa ne embem ika. Afa suialag nihe, olug onigig nihe, mingnagim membenig nihe, afa olug enesiegna gohug nihe sa ne enaig nihem wasnei patalku.
22 Fuja das paixões da mocidade. Siga a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Afa el maia mo behig mom moanagiafufiba ena mo higi sa ne kwagani ika. Asa ne anwenafeg enaig mo la eba malwo fapugufe.
23 Evite as discussões insensatas e absurdas, pois você sabe que elas só provocam brigas.
24 Afa Ainiyagna gafugag el nofeka ninimu el goh. Amo, eba ehe sa ma mungwali elim suialafiahge afa ehe suialag ogfuiag el fenam sa ma nengigim sihinuge.
24 O servo do Senhor não deve andar metido em brigas, mas deve ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente,
25 Afa tohiawagig el ehena mo filafifi asa ehe aflanam ehengelim sihinugenam asa ehengelni onigigim numwehe nugefe. Afa ehe membeg sa ma God ehengelni onigigim waikefenibi sa ma nufunam mo anwenafi.
25 disciplinando com mansidão os que se opõem a ele, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem a verdade,
26 Satan ati ehengelim lambigim asa ehengel ehena onigigim patalfug. Afa ehengel suialag onigig pese finim afa ambegba eba enaig ehengel Satanna wegmusum fwahi ambeg.
26 mas também o retorno à sensatez, a fim de que se livrem dos laços do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.