Apocalipse 4
Kotoni Imo Itouniyaimo (AMM) vs VC
1 Nosai no mo; nonani imo mo uwai; yo mo foinalikoki, kumokiso mo itu loti kolalikaiso na kiki. Nonani ko na, toku no kwaiki no, louwoyo imo yomuso komiyai, to mo ulai ti monoi na imonoki, “Isoni na pamiyo, hani hani toku towiyolumokainoki, amuwoi tino fiyamosoko monoi.”
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Nosai no mo; lolai siyaso Kotoni Mulu Itouniyaimo Nokotayo amimomonoki. Amimomono manoki mo, nomai no kumokiso mo samukuko nokota siyolini yousi kotisoko takoso na kokoki, nokoyo yousikainoso.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Yousikaino nokota mo pona ponamo yousiki, tomoki ititouni komiyai nakiyaiso topona ponamuwano si. Yousi kotisokomai kuli mo na anokou fiyaimokaiki, iwo lonaso pona ponamo toloki, tomoki itouniyaimo komiyai.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Samukuko nokota siyolini yousikainoso nokotalo iyalini sinono kotisoko molopoi, 24, anokoukukai siki. Nokotalo iyali molopoi, 24, nonani kotisokoso na sinono anokouku siki, tuno kamo kamosowoi siki, tomoki kamoso yokuwoi. Ulai afonimaiso? Noko sisiyoli na.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Samukuko nokota siyolini yousikainomai mo saloma mo momaliyomo tolo liyai, umukalo, sauku imo yomu. Fokutonomai mo lamu ta 7 mo na amuko si. No mo Kotoni Mulu Itouniyaimo Nokota, ami 7 nokota na.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Mamo iwo siyoli komiyai mani, yousikaino fokutonomai mo yapoli na toi, na koko topi, pamiso.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Totawoi hani mo aku aluwou topi. Ti monoi hani mo polomoko nanomu topi. Tau monoi hani mo nokoni amu molo komiyai. Toitati hani mo uo kuno topi, tanokouwa liyoumomoi.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Nonani toitati hani mo natoki mani, molopoi 6. Au komasoyo foinaliko na, molo saso fiyokaikokai, komaso, natoki wosuwoisai mani, fiyokaikokai. Ulo ulo amoloki amoloki na tokaluwai manono,
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Nonani hani toitati mo Kotoso na tokisosomi manono, aniyopa poi poi tolokaino nokotaso, noko nokolaloso no tosamukuko yousikaino no. Tani siyolo tokaluwai si, wafisu imo na timono. No tiyo manono mo,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 nokotalo iyali mo tani fokutonomai alokomu na tolosinasiya tumo manono, na tomolokimo manono, aniyopa poi poi tolokaino nokotaso, noko nokolaloso no tosamukuko yousikaino no. Totaini noko sisiyolini yoku mo totani yousikaino fokutonomai na tisikokaimo manono, na tiyamomoi,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Koini Noko Siyoli, nono mo koini Koto nali no. Ulai nono no afonimaiso nokota? Noko nokolalo komaso nani siyolo kaluwaiyalo monoi mo waliyo, nonoso kisosomi monoi. Nani ami monoi molokimo monoi mo waliyo. Ulai afonimaiso? Nono mo hani hani komaso na mulumolokokini. Nonani muluyososu na auwonoulu liyaiki, lolai mo na tosi liyai.”
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.