2 João 1

Kotoni Imo Itouniyaimo (AMM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mulumolo luwai noko samukuko nokota ya tokumononinukuwo, Kotoni alalo moiso, tota monoi no muwokomokaikinuwo no. Yo mo mulu na tununukuwo, moi mulu nali, yo mo. Asa saso muwoi, Kota Koto sai nokoyo mani, mulu tununuwo.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Ulai afonimaiso? Kota Koto monoi moi mo sai. Aniyopa poi poi totolo tomasimomokomoi.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Koto noko ti mo fasimokoinomo, Apou Siyoliwoi tani awitono Isiso Kolaisowoi. Mulu mo yau yau, suomoso monoiso na fasimokoinomo. Totiyo noinomo mulu tomokiso na si monoi. No monoi no mo Kota Koto monoi saino monoi, mulu ukuwano monoi.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Wiyouwa wiyou, yo mo siyoliso tomoloki. Ulai afonimaiso? Imo koloma tumoki, moini alalo siyai mo Kota Kotoni moloso taluwai manono mo, Apou Siyoliyo toku no ikikomomokoki no.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Woli iyali ititouni, yani imo na pukwaimonowo. Mulu niya tukuwanokoni. Imo tonofalo imo pa tokumononinukuwoso. Tokusai moi mo sai. Tokusai ainoso lolaiwoi nonani imo tukwaimosinuwo. Na timonukuwo, mulu niya tukuwanokoni.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Koto monoi mulu unu mo noino, tani imoso niya tukwai itouniyaimokoni, na taluwai manokoni. Tani imo ami mo noino, noko nokolalo mulu uku na. Tokusai ainoso lolai nonani imo tukwaimosinuwo.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Noko ifoluwaikalo noko molopoiyo asi asiso tonu liyai. Na tiyamalo, “Isiso Kolaiso mo noka noko pa wiyona konokiso.” No mo noko ifoluwaikalo nokoni imo na, Isiso Kolaisoni uo atolitolotono iyalini imo nali.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Atiyaiso, toi monoi. Wonikaluso mi ano foli monoi aiko sofuwakomoinuwo. Kotoni mi ano foli no ulai koufa, siyoli na. Wonikaluso aiko sofuwakomoinuwo.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Noko mo Kolaisoyo aiyolokomomoko imoso aluwai somiso mo, to mo Kotowoi tolo tomasimowoi muwoi, molo siyaso aluwai na. Noko mo Kolaisoni imoso aluwai mano mo, Apou Siyoli noko tiwoi tolo tomasiko, Apou Siyoliwoi tani awitonowoiso.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Nokoyo aiyolokoma tumakinuwomo, tani imo na pa kwaimo kiwo. Kolaisoni imo aiyolokomo somiso mo, moini nuso noiyo kawiyo toiwo. Moini auso no hani monoi tumo monoi.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 To tumo monoi molokiyakinuwomo, tani mi koiyau ano fasiyoinuwomo.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Yo mo isoiso louwa timonukuwo, ulai paso kulu mo wiyou tiyomu. Kiyanakinukuwo mo waliyo, imo lukasikuwano monoi. No monoi no moini mulu mo moloki saso.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Tolomu noko, Kotoni alalo, tota monoi no muwokokaiki no, toiyo woiyo woiyo imo timonuwo.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.