Romanos 16

Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho (AMENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ñam̃a t̃eʼpaʼ añ necartot̃paʼ nemneñ oʼch neñotatas ñeñt̃ yoc̈h yepen ya arr ñeñt̃paʼ añ paʼsoʼcheñ Febe. Ñapaʼ ña sherbets Yompor paʼpacllo allecma apc̈henet Yomporecop añ anetso Cencreo.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Ñapaʼ mueneñ ahuoʼch ahuoʼ sesho. Ñerraʼm esempo c̈hap seshopaʼ oʼch sagap̃ cohuen, ñeñt̃ atet̃ poctetsa oʼch yagapannena eʼñe cohuen, ñeñt̃ey ameʼñenaya Yepartseshar Cristo. Ñam̃a ñerraʼm oʼch c̈hap sesho, ñerraʼm eschaʼ palltosa amaʼt erraʼtsena, añ poctetsa sapaʼ oʼch seyenpueñ t̃arroʼmar ñapaʼ atarr cohuen ayenpañ; amaʼt napaʼ nanac yenpuenen.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Napaʼ nemneñ añ necartot̃ oʼch nehuom̃chaʼch noc̈h Priscila puerrollareʼna ñeñt̃ara masheñ Aquila, ñeñt̃ parro net̃orrena ahuañmoʼcha Cristo Jesúsocop.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Ñetpaʼ nanac yenpuennet ahuañmoʼcha allempo mueneʼ muetsanetañ. Ñetñapaʼ autsa rromatsetañ att̃ot̃ aʼqueshp̃atnet na allempo mueneʼ muetsaneñ ñeñt̃ neʼmoñeʼteneʼ. Ñeñt̃oʼmarña napaʼ atarr neparasyosoʼtenanet ñam̃a ama napt̃ayaya añña ñam̃a ñeñt̃ allohuen ñeñt̃ ama judioneshayaye, ñeñt̃ eʼñe pameʼñeñot̃et apc̈haʼyenet allemeñ anetsoʼmar, ñetpaʼc̈hoʼña atarr parasyosoʼteñet noc̈h Priscila ñam̃a masheñ Aquila, t̃arroʼmar ñetpaʼ ahuoʼt aʼqueshp̃atnet, att̃ot̃ ellopaʼ oʼ alla neserrpareʼtatererr ñeñt̃ ama judioneshayaye.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Ñam̃a t̃eʼpaʼ oʼch nehuom̃chaʼch allohuen masheñneshaʼ ñeñt̃ pameʼñeñot̃et c̈hocma apc̈henet masheñ Aquila paʼpacllo, all yec̈hena epuet puet̃apor Priscila. Ñam̃a arr necartot̃paʼ nemneñ oʼch nehuom̃chaʼch masheñ Epeneto ñeñt̃ nanac nemorrentena. Ñapaʼ ña ñanom ameʼñenaya Cristo all anetso Acayo.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 Allot̃paʼ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a noc̈h María ñeñt̃ nanac t̃orretsa sesho parro.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 T̃eʼñapaʼ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a namoʼts ñeñt̃ara masheñ Andrónico ñam̃a masheñ Junias, t̃arroʼmar ñet ahuañmoʼchapaʼ ñeñt̃ parro ehuancaret̃ey. Ñetpaʼ amaʼt allsensaret̃neshaʼpaʼ nanac asherben entaret̃tet, t̃arroʼmar ñetpaʼ ahuat̃ot̃eñ ameʼñeret Cristo. Amaʼt allempo napaʼ ama nameʼñenaʼ ñetñapaʼ oʼ ameʼñaʼhuet ñanom.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 Allot̃paʼ nemneñ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a masheñ Amplias ñeñt̃ atarr nemuerena eʼñe yameʼñeñot̃ Yepartseshar parro.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 Allot̃paʼ ñam̃a masheñ Urbano, oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a ñeñt̃ parro yet̃orrena ñeñt̃ poʼtaruas pen Cristo Jesús. Allot̃paʼ eʼñe nemorrenteñot̃paʼ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a masheñ Estaquis.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 Oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a masheñ Apeles ñeñt̃ c̈hocma ahuanteneʼ allohuen paʼnamen topateñets att̃oña eʼñe cohuen cot̃enan Cristo. Allot̃paʼ ñam̃a oʼch nehuom̃chaʼch allohuen ñeñt̃ pamoʼts pen Aristóbulo.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 Allot̃paʼ ñam̃a namoʼts Herodión, allot̃paʼ ñam̃a ñeñt̃ pamoʼtseshaʼ pen Narciso. Ñetpaʼ atarr ameʼñeñet Yepartseshar.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 T̃eʼñapaʼ nemneñ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a noc̈h Trifena ñam̃a noc̈h Trifosa. Ñetñapaʼ nanac t̃orreññañet Yepartseshar poʼtaruas, allot̃paʼ noc̈h Pérsida ñapaʼc̈hoʼña nanac yemorrenteña att̃o nanac t̃orrena ñam̃a Yepartsesharecop.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 Ñam̃a arrpaʼ oʼch nehuom̃chaʼch ñam̃a poʼpsheñeñ masheñ Rufo ñeñt̃ pameʼñeñot̃ nanac asherben yenteñ Yepartsesharecop. Ñam̃a pachoreʼna oʼch nehuom̃chaʼch, t̃arroʼmar ñapaʼ eʼñe atet̃ nenteñ ñerraʼmrrat̃eʼ ñeñt̃ eʼñe nachor nepen.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 T̃eʼñapaʼ oʼch nehuom̃chaʼtererr poʼpotantañ masheñneshaʼ ñeñt̃ añ Asíncrito, ñam̃a Flegonte ñam̃a Hermas, ñam̃a Patrobas, allot̃paʼ ñam̃a Hermes, ñam̃a poʼpotantañ masheñneshaʼ ñeñt̃ parrompañoʼtsaʼyenet.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 T̃eʼpaʼ oʼch alla nehuom̃chaʼtererr ñeñt̃ masheñ Filólogo ñam̃a noc̈h Julia, allot̃paʼ ñam̃a masheñ Nereo epuet ñam̃a poʼc̈h, allot̃paʼ ñam̃a Olimpas, ñam̃a amaʼt allohuenet masheñneshaʼ ñeñt̃ parrompañoʼtsaʼyenet.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 Eʼñe semorrentannaʼteñot̃paʼ atet̃chaʼ sehuom̃chaʼtannaʼtena ñeñt̃ atet̃ poctetsa Partsocop. Ñam̃a allohuenet masheñneshaʼ ñeñt̃ apc̈haʼyetset allemeñ anetsoʼmar eʼñe pameʼñeñot̃et Cristo, ñetpaʼc̈hoʼña mueneñet oʼch huom̃chaʼtaset ñam̃a arr necartot̃.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Oʼch masheñneshachaʼ ñam̃a noc̈haneshachaʼ noterrserr poʼpoñ añ necartot̃. Señotchaʼ añ acheñeneshar ñeñt̃ mueneneʼ oʼch ellopaʼtetstatonaset soct̃ap̃ña ñeñt̃ att̃o sameʼñeña Cristo, t̃arroʼmar ñetpaʼ mueneñet oʼch cot̃apeʼchataset ñeñt̃ ama att̃eyaye ñeñt̃ atet̃ oʼ yeyc̈hatuas. Ñeñt̃ acheñer atet̃paʼ oʼch selloʼtsentach seshot̃, amach seyemtatstaneto ñeñt̃ atet̃ yec̈hatenet.
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 T̃arroʼmar ñetpaʼ ama añeyeʼ sherbeneto Yepartseshar Jesucristo. Aña cot̃apeʼchenet ñeñt̃ atet̃ muenenet ñet poʼchets att̃o correnet. Att̃o serrpareʼtenet coc̈hneshaʼ ñoñets, ñeñt̃paʼ att̃a shequëñet acheñeneshaʼ ñeñt̃ ama huomencayeʼ penaye pueyoc̈her.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Ñehua, allohueney yeñotenes sapaʼ oʼ sameʼñera Cristo ñeñt̃oʼmarña napaʼ atarr nocshensa. Añña nemnen oʼch eʼñe señot ñeñt̃ eʼñe cohuentetsa Yomporecop. Allochñapaʼ amach soct̃apeʼchatsto ñeñt̃ ama cohuenayaye.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Allochñapaʼ Yomporpaʼ ahuenchaʼ aʼhuañam̃p̃sonas ñeñt̃ att̃o atarr shequënes oneñet̃, ñeñt̃ara Yompor ñeñt̃ eʼñe cohuen yocshateneʼ yeyoc̈hro. Yepartsesharepaʼchña Jesucristo eʼñe saʼnatenaya.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 T̃eʼpaʼ oʼch alla neñotaterrserr añ necartot̃, masheñ Timoteopaʼc̈hoʼña mueneñ oʼch huom̃chaʼtas ñam̃a, ñapaʼ ñeñt̃ epan net̃orrena. Allot̃paʼ ñam̃a añ namoʼts maʼpsheñoʼmaret ñetpaʼc̈hoʼña mueneñet oʼch huom̃chaʼtaset ñamet. Puesheñarrpaʼ añ masheñ Lucio, allot̃paʼ ñam̃a masheñ Jasón, ñam̃a masheñ Sosípater.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Napaʼc̈hoʼña ñeñt̃en sochetsa Tercio, eʼñe nameʼñeñot̃ Yepartseshar nemneñ oʼch nehuom̃chaʼtas añ masheñ Pablo poʼcartot̃. Napaʼ ñeñt̃en quellcaten masheñ Pablo.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 Masheñ Gayopaʼc̈hoʼña muenen oʼch huom̃chaʼtas ñam̃a. Na t̃eʼpaʼ eʼñe paʼpaclloʼtsenen ña, t̃arroʼmar all nec̈hap. Ñapaʼ atet̃ otenanet c̈hocmach apc̈henet allohuenet paʼpacllo ñeñt̃ ameʼñetsa arr. Ñam̃a masheñ Erasto mueneñ oʼch huom̃chaʼtas ñam̃a. Ñapaʼ ña tesorerotets arr Corinto, ña aññoʼteneʼ quelle anetsocop. Ñam̃a masheñ Cuartopaʼc̈hoʼña mueneñ oʼch huom̃chaʼtas ñeñt̃ara añ necartot̃.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Yepartsesharepaʼchña Jesucristo saʼnataya allohuenes. Ñeñt̃paʼ att̃etepaʼch Nompore.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 T̃eʼñapaʼ yaʼyeʼchoc̈htatoñepaʼch Yompor t̃arroʼmar ñapaʼ ñach ahuamencat̃ sepeneʼ, ñeñt̃ eʼñe atet̃ oten añ cohuen ñoñets alloch yequeshperra. Ñeñt̃ara añ cohuen cot̃ap̃ñats ñeñt̃ neserrpareʼtatenes ñeñt̃ eʼñe atet̃ pena Jesucristo ñeñt̃ ahuat̃ot̃eñ ama eñotpahuo.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 T̃arraña t̃eʼpaʼ Yompor ñeñt̃ ama arromñat̃eshayayepaʼ muenaterrey oʼch yeñoter ñeñt̃ ama eñotpahuo ahuat̃ot̃eñ. Ñehua, ñapaʼ ahuat̃paʼ añ eñotateʼt̃ ñeñt̃ aʼm̃taʼyesayeʼt̃ poʼñoñ, ñetñapaʼ ahuoʼch quellquënet ñeñt̃ atet̃ eñotatenanet Yompor. Att̃ochña yeñoter yam̃a, amaʼt ñam̃a allohuen paʼnamen acheñeneshaʼ; allochñapaʼ att̃och eʼñe yameʼñaʼhuerra ora errap̃aren, ñeñt̃ey paʼnamen acheñey.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 Eʼñe puemuereñot̃ey Jesucristo ayeʼchoc̈htataret̃tepaʼch Yompor errponohuañen, ñeñt̃ara Yompor ñeñt̃ ñapuet̃ eʼñe eñotañtetsa. Ñeñt̃paʼ att̃etepaʼch Nompore. Allohua huañ añ necarta.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.