João 16

Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho (AMENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Ñeñt̃paʼ t̃arroʼmarña oʼ atet̃ notuas allochñapaʼ amach alla ello sepuerrerro.
1 “Sawar etei’imak i ao kwanowar sawar, saise kwa boro men ef kwanarukasiy.
2 T̃arroʼmar esempopaʼ c̈hapchaʼ allempoch huaporeʼtas judioneshaʼ poʼprahuot̃. Poʼñoc̈h c̈hapchaʼ allempo eseshaʼpaʼ ñatoʼ oʼch muetsaset c̈hach otenapuetañ ñetpaʼ allot̃eʼ sherbeñetña Yompor.
2 Jew hai Kou’ay Bar wanawanan boro hinanuni ufun kwanatit, veya nanan anamaramaim o yait ta na’a’asbuni, i boro asir nanot God ana sibor eya’iy narouw.
3 Ñeñt̃paʼ t̃arroʼmarchaʼ atet̃ p̃aset ñetpaʼ ama eseshayeʼ eñotenaye Apa amaʼt napaʼ ama eñotenneto.
3 Sabuw boro kakafin isa hinasinaf, anayabin Tamat men hisu’ub naatu ayu auman men hisu’ubu.
4 Añec̈hnopaʼ oʼ notuas allochñapaʼ ñerraʼm esempoch c̈hap, sapaʼ seyerpuerrnanach ñeñt̃ atet̃ notaseʼt̃.
4 Ayu kwa a tur ao’owen, saise ana veya nanan kwa boro kwananot ayu i ai’matnuwi sawar, anayabin ayu kwa bairit tama’am isan, men saise a tur aowenamih.
5 Na t̃eʼpaʼ oʼch ahuerren alloʼtsen ñeñt̃ nellsenseʼ. Saña amaʼt puesheñarrot̃esapaʼ amaña saʼp̃t̃oʼtenno, errachña neserr.
5 “Boun ayu amatabir maiye anan, yait ayu iyunu anan i biyan anatit, naatu men yait ta ayu ibatiyu’umih, ‘O menika kwenan’
6 T̃eʼña ñeñt̃ atet̃ notenes saña seyoc̈hropaʼ c̈haña atarr sellquëna.
6 Anayabin ayu tur iti ao isan, kwa yababan yen bufuti.
7 T̃eʼpaʼ añ notenes ñeñt̃ eʼñe poʼñoc̈h. Socoppaʼ aña nanac poctetsa napaʼ oʼch ahuerren. T̃arroʼmar ñerraʼm amach neserro amat̃eʼ errot̃enot̃ huaponasoña Yompor Puecamquëñ ñeñt̃chaʼ soct̃apeʼchaterreʼ cohuen. T̃arraña ñerraʼm neserrchaʼ napaʼ añchaʼ nemñahuerrnas Yompor Puecamquëñ ñeñt̃chaʼ soct̃apeʼchaterreʼ cohuen seyoc̈hro.
7 Baise turobe a tur ao’owen. Iti i kwa a gewasin isan ayu amamatabir maiye. Ayu men ananan na’at, Baibaisayan boro men nan, baise ayu ananan i boro aniyun nan kwa isa.
8 Ñerraʼm esempoch huapa Yompor Puecamquëñ acheñeneshaʼña arr patsropaʼ ñachña c̈hapatahuetña pueyoc̈hreto att̃och eñochet ñet poʼñoc̈hepaʼt eñallet poʼchñaret. Ñam̃a añchaʼña c̈hapatanet pueyoc̈hreto ñeñt̃ eʼñe pocteʼ entyen Yompor. Ñam̃a añchaʼña c̈hapatanet pueyoc̈hreto att̃och ñetpaʼ eñoteretchaʼ poʼñoc̈hpaʼ coñcheñtsach amñaret̃terret ñeñt̃ ama nameʼñenayo na ñeñt̃en Yompor Puechemeren.
8 I nanan ana maramaim sabuw iti tafaram ana kakafinamaim hima tesisinaf nabotabirih hinan yawas roumutuforen hinab naatu God ana baibabatiyen saise hinaso’ob gewas.
9 Yompor Puecamquëñpaʼ eñotaterranchaʼ acheñeneshaʼ poʼñoc̈h ñetpaʼ ama pocteyeʼ entenaneto Yompor t̃arroʼmar ama ameʼñenneto na ñeñt̃en Yompor Puechemeren.
9 sabuw ayu men tebitutumu anayabin i kakafin wanawanan tema’am;
10 Ñam̃a ñach eñotaterrahuet ñeñt̃ eʼñe pocteʼ entyen Yompor t̃arroʼmar napaʼ amach alloʼtsenarano sesho. Napaʼ oʼch ahuerren Apuesho amach alla senterrneʼt̃e.
10 naatu tenotanot roumutufuren i kakafin terarouw, anayabin ayu anan Tamai biyan, naatu boro men kwana’itu maiye;
11 Paretsña Puecamquëñpaʼ ñachña eñotaterrahuet poʼñoc̈hpaʼ coñcheñtsach amñaret̃terret ñeñt̃ ama ameʼñetso t̃arroʼmar oneñet̃ ñeñt̃ paʼm̃chaʼtaret̃er pen shonteʼ acheñeneshaʼ arr patsro, ñocoppaʼ eʼñe poʼñoc̈h anuaret̃ amñaret̃terrach coñcheñtso.
11 naatu baibabatiyen i boro nan, anayabin God marasika iti tafaram ana kaifenayan i ibabatiy sawar.
12 ’Shontemeñ ñeñt̃chaʼ notaseñ t̃arraña t̃eʼ sapaʼ amat̃eʼ errot̃enot̃ c̈haponaso seyoc̈hro.
12 “Ayu auru tur moumurin maiyow boro atao kwatanowar, baise boun kwa isa ana’o boro men naniyan kwanab.
13 T̃arraña ñerraʼm esempoch huaponasa Parets Puecamquëñ, ñeñt̃chaʼña señotaterreʼ ñeñt̃ eʼñe poʼñoc̈h Yompor poʼñoñ t̃arroʼmar ñapaʼ ñachcaʼye señotateneʼ ñeñt̃ eʼñe poʼñoc̈h Yompor poʼñoñ ñeñt̃ ama shequëñtsoyaye. Ñapaʼ amacaʼye eʼñe ñot̃a eñeno. Añcaʼyeña eñen ñeñt̃ atet̃ eʼmuen Partsesho. Ñapaʼ añchaʼ serrpareʼtatas ñeñt̃chaʼ atet̃ perra tsapat̃onet̃.
13 Baise anamaramaim turobe ana Anun Kakafiyin nanan, i Boro turobe ana ef etei nabonawiyi. I boro men taiyuwin ana notamaim na’omih, abistanawat enonowar i akisinamo nao, naatu sawar uf hinamamatar isan boro a tur na’owen.
14 Ñapaʼ nachcaʼye cohuentaterreʼ; eʼñe eñotennan ñeñt̃ atet̃ nepena na, ñapaʼ ñeñt̃chaʼña eñotatyerres.
14 Ayu boro nabora’ara’ahu, anayabin ayu au tur biyau’une bai na kwa a tur eo’owen isan.
15 Ora allohuen ñeñt̃ atet̃ pena Apapaʼ napaʼc̈hoʼña eʼñe atet̃ nepena nam̃a. Ñeñt̃oʼmarña napaʼ notenes eñotenan ñeñt̃ atet̃ nepena na, ñapaʼ ñeñt̃chaʼ señotatyerreʼña sam̃a.
15 Sawar etei ayu Tamai biyan tema’am i ayu nowau naatu abistan ayu biyau ema’am boro Anun Kakafiyin nab nan niwa’an kwa isa nirerereb, anayabin iti isan kwa a tur ao’owen.
16 Jesúsñapaʼ atet̃ oterraneterr:
16 “Mar kikimin kwa boro men ayu kwana’itu naatu mar kafai kikimin kwa boro ayu kwana’itu.
17 Pueyochreshaʼñapaʼ atet̃ otannaʼtyeset:
17 Ana bai’ufununayah afa taiyuwih hima hibabatiyih? “Anayabin abistan isan i tur iti na’atube eo, ‘Mar kikimin kwa boro men kwana’itu, naatu mar kafai ufunamaim ayu boro kwana’itu’ naatu ‘Anayabin ayu anan Tamai biyan?’
18 Alla otannaʼtyenet:
18 Naatu i hima hi’o hibabatiyih, Iti anayabin nam abisa isan eo’o, ‘Iti mar kikimin?’ Aki men aso’ob i abistan eo’o.”
19 Jesúsña eñotanet ñetpaʼ c̈ho mueneñetañ oʼch aʼp̃t̃oʼchet. Ñañapaʼ otanet:
19 Jesu itih so’ob iti isan boro hinibatiy, imih i isah eo, “Ayu iti tur ao isan kwa tayuwiwat kwama kwabibabatiyi anayabin isan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘Mar kikimin ayu boro men kwana’itu, naatu mar kafai ufunamaim ayu boro kwana’itu.’
20 Poʼñoc̈hcaʼye oʼch notas: Sapaʼ sellquëñot̃paʼ seyahuerrach. Acheñeneshaʼña arr patsro ñeñt̃ ama ameʼñetso ñetñapaʼ c̈hach atarr coshet. Sapaʼ sellquërrach t̃arraña sellquëña sapaʼ puenaserrnasach socsheña.
20 Ayu anababatun a tur ao’owen, Kwa boro kwanarererey naatu kwanigagamat baise tafaram naben nakawasa. Kwa boro kwaniyababan, baise kwa a yababan boro nabotabir yasisir namatar.
21 Ñeñt̃paʼ oʼch netmaʼntatasa ñerraʼmrrat̃eʼ coyaneshaʼ allempo c̈heññaña allempoch emareʼten, c̈hach lleca t̃arroʼmar oʼ c̈hapoña allempoch atsotenana puechoyoret̃oll. T̃arraña allempochña eñalletatuepaʼ oʼch alla atarr cosherra oʼch pueserranña att̃o atarr llecach pueʼmaret̃oll, elloñapaʼ atarrchaʼ cosherra t̃arroʼmar oʼ eñalletatuan pueʼmaret̃oll arr patsro.
21 Babin anatoub ana veya nakabom ebiyababan na’atube anayabin biyababan ana veya i na kabom; baise anamaramaim kek tufuw, i ana biyababan inatbuhuruw anayabin kek tafaramamaim tufuw i ebiyasisir.
22 Jesúsña alla oterranerr pueyochreshaʼ:
22 Imih kwa auman. Boun i kwa a veya kwaniyababan, baise ayu boro kwa ana’iti maiye naatu kwaniyasisir naatu men karam yait ta kwa a yasisir biyane nabosair.
23 ’Allempopaʼ amach sepallteno oʼch alla es saʼp̃t̃oʼterrnerr. Eʼñe poʼñoc̈h t̃eʼpaʼ oʼch notas: Ñerraʼm es senamueñ Apa eʼñe na nesoʼchño eʼñe seyemteñot̃en na ñañapaʼ apaschaʼ ñeñt̃ senamueñ.
23 Nati anamaramaim o men yait ta ayu isou sawaramih inafefeyan. Tur anababatun a tur ao’owen, sawar abistan isan ayu wabu’umaim inabifefeyan, ayu Tamai boro nit.
24 Sa t̃emeʼttsenpaʼ ama es senamueno eʼñe seyemteñot̃en na eʼñe nesoʼchño. T̃eʼña ñerraʼm senampaʼ sagap̃chaʼ allochñapaʼ oʼch socsha eʼñe poctacma.
24 Marasika na iti boun kwa men yait ta iti na’atube ayu wabu’umaim fefeyanamih. Boun kwanafefeyan, naatu kwa boro kwanab, naatu kwa boro mar etei yasisiramaim kwanama.
25 ’Ñeñt̃ allpon neserrpareʼtatyesaseʼt̃ ñeñt̃paʼ eʼñe tomaʼnteñtsoc̈hno notyesaseʼt̃. T̃arraña c̈hapchaʼ esempo allempopaʼ amach alla neserrpareʼtaterrserro tomaʼnteñtso. Allempopaʼ añchaʼ neserrpareʼtatas Apacop ñeñt̃paʼ amach tomaʼnteñtsoyaye, allochñapaʼ eʼñech señotue.
25 “Ayu mar etei kawen turamaim ao kwanowar sawar, mar i enan ayu boro men kafa’imo kawen turamaim anao, baise ayu Tamai isan i boro mutufor bebeyanamaim anao kwananowar,
26 Allempopaʼ senamueñchaʼ Apa eʼñe seyemteñot̃en na eʼñe nesoʼchño. Allempopaʼ amach pallteno oʼch nemaʼyocham̃pensa Apuesho.
26 Nati ana veya’amaim kwa boro ayu wabu’umaim kwanafefeyan. Ayu ao i men kwa au kou anabat Tamai anifefeyanimih.
27 Apañapaʼ atarrchaʼ morrentensa att̃o sapaʼ semorrentenna, eʼñe seyemtenna att̃o napaʼ Apueshot̃ nohuapa.
27 Aiyabin, Tamai i taiyuwin kwa isa ebiyabow, anayabin kwa ayu isou kwabiyabow naatu kwabitumatum ayu i God iyafaru ana.
28 Poʼñoc̈h napaʼ Apueshot̃ nohuapa, oʼ nec̈hap añe patsro. Elloñapaʼ oʼch alla nesaʼnerr añ pats, oʼch alla ahuerren Apuesho.
28 Ayu Tamai iyafaru ana, tafaram wanawanan arun abow aremor, boun ayu tafaram abihamiy naatu anan Tamai biyan.
29 Pueyochreshaʼñapaʼ atet̃ ochet:
29 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hi’o, “Bounabo tur bebeyanamaim ku’o’o naatu men kawenamaim ku’o’omih.
30 T̃eʼpaʼ yeñotenep̃ p̃apaʼ ñeñt̃ep̃ eñotueneʼ ora allohuen esocmañen. Ñeñt̃oʼmarña yapaʼ amacaʼye pallteno oʼch alla yaʼp̃t̃oʼterrperr poʼpoñonet̃. T̃arroʼmar t̃eʼpaʼ yeñotenep̃ p̃apaʼ Partseshot̃ pehuapa.
30 Bounabo aki mataito’iwa’an a’i’itin o sawar etei i so’ob, naatu o men yait ta kukokok boro o isa baibat nabow natit. Aki iti’imaim i’obaiyi abitumatum o i Godane ina.”
31 Jesúsñapaʼ atet̃ oterraneterr:
31 Jesu iyafutih eo, “Kwa bounabo kwabitumatum?”
32 T̃eʼpaʼ oʼ eʼñe c̈hapmoch sa amaʼt puesheñaʼttsospaʼ oʼ c̈haponasañ c̈hach sematrraʼtyesa allemeñ. C̈hach sahuanomyesa allchaʼ semnaʼyes sa. Nañapaʼ saʼypoʼñaʼhuanmuenchaʼ. T̃arraña napaʼ ama eʼñe napt̃eyaye, epanña Apa.
32 “Baise veya i enan, naatu na titaka, anamaramaim kwa boro na’abargiyi taiyuw a bar a merar na’at kwanabihir. Ayu boro kwanihamiyu nakutatabu ana bat. Baise ayu men akisu anayabin Tamai ayu airi ama’am.
33 Ora allohuen añec̈hnopaʼ oʼ eʼñe notuas allochñapaʼ eʼñe seyemteñot̃en napaʼ c̈hocmach socshena seyoc̈hro. Poʼñoc̈h añ patsropaʼ c̈hocmach semueroc̈htena. T̃arraña eʼñe seyoc̈hro sapaʼ c̈hocmuepaʼchña socshena t̃arroʼmar napaʼ oʼ naʼmchechatue allohuen ñeñt̃ eʼmoñeʼteneʼ Yompor añe patsrot̃.
33 “Ayu sawar etei ao kwanowaraka, saise ayu wanawana’umaim kwanama’am kwa karam boro tufuwamaim kwanama. Iti tafaramamaim kwa boro yare wanawanan kwanarun kwani’akir. Baise kwanafair kwanabat! Ayu Tafaram aigegesair.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.