Filipenses 1

Yompor Poʼñoñ ñeñt ̃ attõ Yepartseshar Jesucristo eʼñe etserra aʼpoctaterrnay Yomporesho (AMENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Masheñneshachaʼ ñam̃a noc̈haneshachaʼ ñeñt̃es allohuenes oʼ pueyochreshaʼ perres Parets eʼñe separrocmateñot̃ Cristo Jesús all anetso Filiposo, amaʼt ñam̃a saʼm̃chaʼtaret̃erneshohuen ñam̃a ñeñt̃es diáconoc̈hnos ñeñt̃es sherbets all puerahuo. Na Pablon epan masheñ Timoteo ñeñt̃en sequellquëneʼña añ carta.
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah, baibaisayah bairi a fef iti abiyafar. Paul diburumaim fef kirum baiyowayan bat i’itin|alt="Paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" loc="Php 1.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.1"
2 T̃eʼpaʼ eʼñe nehuom̃chaʼteñot̃es sa, napaʼ oʼch notas: Yomporepaʼchña sebensareʼtam̃peneʼ ñeñt̃ nanac Parets epuet Puechemer Jesucristo ñeñt̃ Yepartseshar yepen. Ñetepaʼchña socshateneʼ eʼñe sa seyoc̈hro allohuenes.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 — ausente —
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 — ausente —
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 T̃arroʼmar allempot̃eñ saguër Cristopaʼ sapaʼ alloʼnaʼt sesen ameʼñatsa t̃emeʼttsen. Eʼñe sameʼñeñot̃paʼ att̃oña sellcapretna att̃och errot̃enot̃paʼ oʼt̃eʼ epaʼhuerra erracmañen añ cohuen ñoñets alloch yequeshperra.
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Ñam̃a napaʼ neñotenes att̃o Yomporpaʼ oʼ ameʼñatasa ahuaña, t̃eʼñapaʼ ñepaʼchña alloʼna ahuamencat̃ sep̃aʼnmueʼ eʼñe ñocop, t̃ayot̃eñ amaʼt esempohuañenchaʼ huerra Jesucristo pueʼntañot̃.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Ñeñt̃ atet̃ nentapretenespaʼ ñeñt̃paʼ eʼñe pocteʼ t̃arroʼmar atarr nemorrentensa eʼñe neyoc̈hrocmañen. Ñeñt̃oʼmarña yellcannaʼteñot̃paʼ yeñoteñ Yompor eʼñe puemuereñot̃paʼ amach aʼypoʼñerrno na amaʼt ñam̃a sa. Atet̃ napaʼ amaʼt cárceloʼtsenen Yompor puemuereñot̃enpaʼ amach aʼypoʼñerrno. Ñam̃a ñerraʼm allempo achm̃areʼtenet añ cohuen ñoñets alloch yequeshperra, att̃o napaʼ nemoñena añ cohuen ñoñets, Yompor puemuereñot̃enpaʼ c̈hocma ahuamencat̃ penen. Ñam̃a allempo nameʼñateña acheñeneshaʼ añ cohuen ñoñets alloch yequeshperra, Yompor puemuereñot̃paʼ c̈hocma ahuamencat̃ penen.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 Ñeñt̃oʼmarña t̃eʼ Yomporpaʼ eñotenen poʼñoc̈h t̃eʼpaʼ nanac neyerpuensa. Eʼñe atet̃ nanac nemorrentensa ñerraʼm atet̃ morrentenya Jesucristo eʼñe cohuen.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 Atet̃ nenamuennas Yompor socoppaʼ atet̃ noten, alloʼnepaʼch sesen morrentannaʼtnomtsa nanac ñam̃a alloʼnepaʼch sesen eñotnomueʼ ñeñt̃ nanac sherbets yamoʼtseshacop. Allochñapaʼ att̃och c̈hocma yorrtaten yemorrenteña eʼñe poʼñoc̈h.
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 Att̃ochña señoch erraʼtsent̃eʼña nanac cohuen sherbets Yomporecop. Allochñapaʼ eʼñe señoteñot̃paʼ añepaʼchña atet̃ sep̃aʼyen ñeñt̃ eʼñe cohuenareʼ. Allochñapaʼ amach c̈ha saʼyohuaret̃terro ñerraʼm esempohuañenchaʼ huerra Cristo.
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 Ora atet̃ nenamuennas Yompor socoppaʼ atet̃ noten, eʼñe sameʼñeñot̃ Jesucristo poctacmapaʼ añepaʼchña cohuen atet̃ sep̃aʼyen ñeñt̃ nanac sherbets Yomporecop. Ñerraʼm atet̃ yepenapaʼ att̃ochña eʼñe cohuen yaʼcshapretaret̃tena Yompor poʼcohuenña.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Ñeñt̃oʼmarña masheñneshachaʼ ñam̃a noc̈haneshachaʼ oʼch neñotatas, amaʼt att̃o ayottam̃p̃saret̃en cárcelo ñeñt̃paʼ ama añecpayaye att̃och oʼch epatareʼtenan cohuen ñoñets alloch yequeshperra. Elloña eʼñe att̃ot̃paʼ alloʼnach sen epaʼhuatsa Yompor poʼñoñ.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 Ñeñt̃oʼmarña t̃eʼpaʼ allohuen guardianeshaʼ ñeñt̃ cohuam̃peneʼ am̃chaʼtaret̃epoʼ ñetpaʼc̈hoʼña oʼ eʼñe eñotuanet att̃o ayottam̃p̃saret̃en cárcelopaʼ añot̃ña eʼñe nameʼñeñot̃ Cristo atet̃ pennet. Ñam̃a amaʼt paʼnamen acheñeneshaʼ t̃eʼpaʼ oʼ eñotuanet ñeñt̃ecop nemueroc̈htena.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Ñeñt̃oʼmarña t̃eʼpaʼ shonteʼ masheñneshaʼ eʼñe alloʼna senet yemuetnomuet Yepartseshar Cristo poctacma, t̃arroʼmar ñetpaʼ atet̃ entennet eʼñe nameʼñeñot̃a Cristo nemueroc̈htena cárcelo. Ñeñt̃oʼmarña ñetpaʼc̈hoʼña oʼhuañ mechaʼnaʼtet serrpareʼtet Yompor poʼñoñ.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’ama moumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 Ñehua, poʼñoc̈hpaʼ eñall puesheñaʼtets t̃arrecpach serrpareʼtenet Cristo eʼñe pueʼmatareʼteñot̃etan na. T̃arraña poʼpsheññec̈hnopaʼ eʼñech pocsheñeshocmañen aʼpot̃eññañet Yompor poʼñoñ.
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 — ausente —
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 — ausente —
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 — ausente —
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 — ausente —
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Ñeñt̃oʼmarña eʼñe nocsheñeshaʼ necueñ t̃arroʼmar neñoteñ amach apencataret̃eno amaʼt mamesha. Ñam̃a amach nem̃chaʼnañot̃ayaya neʼñoreno eʼñe cohuen Cristocop. Att̃ochña napaʼ acshapretpoʼ entapretennet Cristo, amaʼt napaʼ errot̃enoʼtsenenchaʼ amaʼt ñerraʼm nerroma amapaʼ ñerraʼm ora nocrrenmeñ. Atet̃ ahuat̃ot̃eñpaʼ t̃eʼpaʼc̈hoʼña att̃ecmuepaʼch pena.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 T̃arroʼmar napaʼ allpon nocrrena arr patsropaʼ ñeñt̃paʼ eʼñe ora Cristocop. Ñam̃a amaʼt c̈ho nerromapaʼ ñeñt̃paʼ elloña nanac cohuen nocop.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Ñam̃a ñerraʼm allempo nocrrenmeñpaʼ t̃orrenayanach Yompor poʼtaruas t̃arroʼmar att̃ot̃chaʼña alloʼnach nesherb̃atneññañ Yompor poʼñoñ. Ñeñt̃oʼmarña ñeñt̃chaʼ nanac nemnaʼ t̃eʼpaʼ ama neñoteñe erraʼtsent̃eʼña ñeñt̃ nanac sherbets, ñatoʼ oʼch nerroma t̃ayecma amapaʼ ñatoʼ corretsanach.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 Ñeñt̃ nanac t̃orrapoʼ nenten oʼch notas ñeñt̃ atarr cohuen nenten, ñatoʼ oʼch nerroma amapaʼ corretsanach. Napaʼ nemneñeñ oʼhuañchaʼ nocrra añe patsro allochñapaʼ oʼch nec̈hap t̃ecma Cristesho, t̃arroʼmar ñeñt̃paʼ elloña nanac cohuen nocop.
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 T̃arraña ñerraʼm amach nerromopaʼ ñeñt̃chaʼña nanac sherb̃ats socop.
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Ñeñt̃oʼmarña napaʼ neñoteñ amach nerromo, amach nesaʼnerrso, allochñapaʼ alloʼnach nesen seyc̈hatnomueʼ allohuenes att̃o ñerraʼm alloʼna yesen yemtaya Cristopaʼ c̈hocmachña yocshena.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Allochñapaʼ ñerraʼm esempo nec̈herr seshopaʼ allempochña alla neñotaterrserr nanac, att̃och alloʼna sesen nanacocmañen coshaya Cristo.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 T̃eʼpaʼ añach notas, c̈hocmuepaʼch socrra eʼñe cohuen ñeñt̃ atet̃ yorrtaten ñeñt̃ey ameʼñenaya Cristo poʼñoñ. Allochñapaʼ ñerraʼm machayot̃a nab̃cherrsaʼ amapaʼ ñerraʼm amaʼtchaʼ ama yab̃channerropaʼ eʼñepaʼchña cohuen neʼmareʼtenes att̃o eʼñe huomenc sepen seyoc̈her att̃och eʼñe pat̃rra soct̃apeʼchen. Ñam̃a oʼch neʼmareʼtas att̃o sapaʼ semaʼyoc̈hrena allohuenes parro att̃och semoñena añ cohuen ñoñets alloch yequeshperra.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Ñam̃a amuepaʼchña aña seyoreʼtatstaye amaʼt mamesha ñeñt̃ seʼmoñeʼteneʼ t̃arroʼmar ñetpaʼ ñeñt̃chaʼña eñotatahuet poʼñoc̈h ñetpaʼ amach queshperreto. T̃arraña yocopñapaʼ ñeñt̃ña yeñotateneʼ poʼñoc̈hpaʼ yequeshp̃aʼhuerrach. Añec̈hnopaʼ Yomporo poct̃ap̃ña.
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 Ama pat̃rrayaya muenatenye Yompor att̃o oʼ yameʼñera Cristo. Añña eʼñe puemuereñot̃ey muenateney ñam̃a eʼñe yameʼñeñot̃paʼ c̈hochña yemueroc̈hta ñocop.
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 Ñeñt̃oʼmarña sapaʼc̈hoʼña eʼñe pocteʼ oʼch saʼmueroc̈htataret̃ta Cristocop eʼñe atet̃ sentenen na ahuat̃ot̃eñ amaʼt t̃emeʼttsenpaʼ seʼmareʼtenen napaʼ alloʼtsenarana all nemueroc̈htena eʼñe nameʼñeñot̃ Cristo.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.