Tiago 5

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kina8a ka oconiamieg, ndotamok! Ma8iok acitc kitci kackendamok, osa kodagito8inan kiga nagickana8an.
1 Vós, ricos, chorai e gemei por causa das desgraças que sobre vós virão.
2 Ki8anadizi8ini8an aja ki 8anadanon acitc mandjocag ogi midjina8an kikegojicimi8an.
2 Vossas riquezas apodreceram e vossas roupas foram comidas pela traça.
3 Kidoza8iconiami8a acitc ki8abiconiami8a aja ki ag8ag8abikizi8ag. Egi ag8ag8abikizidj dac kiconiami8a, kada 8abadai8e adi ka apitci panaageieg, midac oga 8anadjiton kia8i8a, tabickotc ickode ka ick8azigemagag. Misa8adj peconag8ag kidji ponaki8ag, kigi ma8adjitamadizom kidji kitci oconiamieg.
3 Vosso ouro e vossa prata enferrujaram-se e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e devorará vossas carnes como fogo. Entesourastes nos últimos dias!
4 Ka8in 8a8adj kigi kijika8asi8a8ag anokitage8innig kagi mikimo8adj kikitigan aki8akag. Ndotaokog e kitci ma8i8adj! Ka Tibendjigedj dac ma8adji ka kitci macka8izidj ogi noda8an ini a8iagon e pabibagindjin, ka kitci animendjigendjin.
4 Eis que o salário, que defraudastes aos trabalhadores que ceifavam os vossos campos, clama, e seus gritos de ceifadores chegaram aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Kidiji pimadizim ooma akig e ma8adjitamadizo8eg kakinagotc kegonan ka nda8endamegon, e motci 8i min8endamiidizo8eg. Mi maia tabickotc mictoz ka min8adjibodj aja pecodj kidji nisagani8idj ejinagozieg.
5 Tendes vivido em delícias e em dissoluções sobre a terra, e saciastes os vossos corações para o dia da matança!
6 Kigi ick8aienima8ag a8iagog ka k8aiak8adizi8adj acitc kigi nisa8ag, midac ka8in kidodji nak8itagosi8ag.
6 Condenastes e matastes o justo, e ele não vos resistiu.
7 Nidjiki8eg! Piok e cibendameg, acitc sogideeok, pinici ka Tibendjigedj kidji koki tag8icig. Mamidonenimik kitige8inni. Cibendam e pitodj kidji madjiginig okitiganan. Opiton e cibendag kidji kimi8anig e sig8anig acitc e nibinig, kidji gi odji madjiginigin okitiganan.
7 Tende, pois, paciência, meus irmãos, até a vinda do Senhor. Vede o lavrador: ele aguarda o precioso fruto da terra e tem paciência até receber a chuva do outono e a da primavera.
8 Piok e cibendameg, acitc sogigaba8iok kekina8a. Aja mega peconag8an ka Tibendjigedj kidji tag8icig.
8 Tende também vós paciência e fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Nidjiki8eg! Ka8in pag8anomidikegon pepejig ii e tacieg, ega Kije Manido kidji tibakonigo8eg. Aja peconagozi aa8e ke tibakonigedj.
9 Não vos queixeis uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 Nidjiki8eg! Mamik8enimikog niganadjimo8innig kagi minigo8apanin ka Tibendjigendjin kidji mikoma8adjin. Mi kekina8a k8ag8e kagikina8abamikog adi egi iji cibendamo8adj meg8adj e kodagito8agobanen.
10 Tomai, irmãos, por modelo de paciência e de coragem os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Ca8endagozi8ag igi8e kidinenimananag egi sogigaba8i8adj meg8adj e kodagito8agobanen. Kigi nodagem Job e mikomagani8idj, adi kagi iji sogigaba8idj meg8adj e kodagitogobanen. Nogom dac kinisidotana8a adi inigik Kije Manidon ka iji 8idokagodjin aa Job. Kije Manido mega okitci kidimageniman a8iagon acitc kitci kije8adizi.
11 Vós sabeis que felicitamos os que suportam os sofrimentos de Jó. Vós conheceis o fim em que o Senhor o colocou, porque o Senhor é misericordioso e compassivo.
12 Nidjiki8eg! 8adan oo8e ma8adji e apitendag8ag. Ka8in kegon 8idakegon kidji 8abadai8eieg e teb8eieg. Ka8in ikidokegon: “Icpimig nidodji teb8e,” ka8in kek8an ikidokegon: “Akikag nidodji teb8e,” ka8in kek8an kodag kegon 8idakegon. “Ee” eta ikidok apitc “ee” 8i ikido8eg, acitc dac “ka8in” ikidok apitc “ka8in” 8i ikido8eg. Midac ka8in kiga tibakonigosi8a Kije Manido.
12 Antes de mais nada, meus irmãos, abstende-vos de jurar. Não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem empregueis qualquer outra fórmula de juramento. Que vosso sim, seja sim; que vosso não, seja não. Assim não caireis ao golpe do julgamento.
13 Kicpin pejig ii e tacieg animendjigedj, kada aiamie. Kicpin pejig ii e tacieg min8endag, kada nigamo e icpenimadjin Kije Manidon.
13 Alguém entre vós está triste? Reze! Está alegre? Cante.
14 Kicpin pejig ii e tacieg akozidj, oda nd8e8eman ka niganizindjin ka iji teb8etamindjin. Igi8e dac ka niganizi8adj oga aiamietama8a8an. Oga atona8a pimideni octig8anikag, kidji pagosenima8adjin ka Tibendjigendjin kidji kigendjin.
14 Está alguém enfermo? Chame os sacerdotes da Igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Kicpin aiamie8adj e ketcinamendamo8adj kidji minagani8i8adj ka iji pagosendamo8adj, kada kige8an ini8e ka akozindjin. Ka Tibendjigedj oga kigean, acitc oga kasiama8an ka iji patadindjin.
15 A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o restabelecerá. Se ele cometeu pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 8idamaodiok dac adi ka iji patadieg, acitc aiamietamadiok kakina pepejig e tacieg. Apitc iidi todameg, Kije Manido kiga kigeigo8a. A8iag ka k8aiak8adizidj, kitci macka8izi eji aiamiedj, acitc kitci abadani odaiamie8in.
16 Confessai os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros para serdes curados. A oração do justo tem grande eficácia.
17 Motci a8iago8igoban niganadjimo8inni Eli (Élie), tabickotc kekina8it. Anic apitc ka kitci pagosenimadjin Kije Manidon kidji poni kimi8anig, nisopibon acitc abita inigik ka8in odji kimi8asinon.
17 Elias era um homem pobre como nós e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e por três anos e seis meses não choveu.
18 Midac mina8adj ki aiamie e k8ag8ed8edj kidji kimi8anig. Ki kimi8ani dac acitc ki madjiginon kitiganan.
18 Orou de novo, e o céu deu chuva, e a terra deu o seu fruto.
19 Nidjiki8eg! Ne8ad pejig ii e tacieg kada pakebinagani8i, ega kidji nosoneag teb8e8ini, acitc ne8ad kodag a8ian ogagi 8idokagon mina8adj kidji gi koki mino nosone8adjin ka Tibendjigendjin.
19 Meus irmãos, se alguém fizer voltar ao bom caminho algum de vós que se afastou para longe da verdade,
20 Kida mik8endana8a dac oo8e. Aa a8iag ke koki iji8inadjin Kije Manidokag a8ian egi pakebinagani8indjin, oga ag8aciman ini8e ka patadindjin, ega kidji nibondjin odjitcagocimini. Kada kasiama8agani8i8an dac, misa8adj e kitci manenigin opatado8inan.
20 saiba: aquele que fizer um pecador retroceder do seu erro, salvará sua alma da morte e fará desaparecer uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.