Tiago 5
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NVI
1 Kina8a ka oconiamieg, ndotamok! Ma8iok acitc kitci kackendamok, osa kodagito8inan kiga nagickana8an.
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 Ki8anadizi8ini8an aja ki 8anadanon acitc mandjocag ogi midjina8an kikegojicimi8an.
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 Kidoza8iconiami8a acitc ki8abiconiami8a aja ki ag8ag8abikizi8ag. Egi ag8ag8abikizidj dac kiconiami8a, kada 8abadai8e adi ka apitci panaageieg, midac oga 8anadjiton kia8i8a, tabickotc ickode ka ick8azigemagag. Misa8adj peconag8ag kidji ponaki8ag, kigi ma8adjitamadizom kidji kitci oconiamieg.
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 Ka8in 8a8adj kigi kijika8asi8a8ag anokitage8innig kagi mikimo8adj kikitigan aki8akag. Ndotaokog e kitci ma8i8adj! Ka Tibendjigedj dac ma8adji ka kitci macka8izidj ogi noda8an ini a8iagon e pabibagindjin, ka kitci animendjigendjin.
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Kidiji pimadizim ooma akig e ma8adjitamadizo8eg kakinagotc kegonan ka nda8endamegon, e motci 8i min8endamiidizo8eg. Mi maia tabickotc mictoz ka min8adjibodj aja pecodj kidji nisagani8idj ejinagozieg.
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 Kigi ick8aienima8ag a8iagog ka k8aiak8adizi8adj acitc kigi nisa8ag, midac ka8in kidodji nak8itagosi8ag.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Nidjiki8eg! Piok e cibendameg, acitc sogideeok, pinici ka Tibendjigedj kidji koki tag8icig. Mamidonenimik kitige8inni. Cibendam e pitodj kidji madjiginig okitiganan. Opiton e cibendag kidji kimi8anig e sig8anig acitc e nibinig, kidji gi odji madjiginigin okitiganan.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 Piok e cibendameg, acitc sogigaba8iok kekina8a. Aja mega peconag8an ka Tibendjigedj kidji tag8icig.
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Nidjiki8eg! Ka8in pag8anomidikegon pepejig ii e tacieg, ega Kije Manido kidji tibakonigo8eg. Aja peconagozi aa8e ke tibakonigedj.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 Nidjiki8eg! Mamik8enimikog niganadjimo8innig kagi minigo8apanin ka Tibendjigendjin kidji mikoma8adjin. Mi kekina8a k8ag8e kagikina8abamikog adi egi iji cibendamo8adj meg8adj e kodagito8agobanen.
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 Ca8endagozi8ag igi8e kidinenimananag egi sogigaba8i8adj meg8adj e kodagito8agobanen. Kigi nodagem Job e mikomagani8idj, adi kagi iji sogigaba8idj meg8adj e kodagitogobanen. Nogom dac kinisidotana8a adi inigik Kije Manidon ka iji 8idokagodjin aa Job. Kije Manido mega okitci kidimageniman a8iagon acitc kitci kije8adizi.
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Nidjiki8eg! 8adan oo8e ma8adji e apitendag8ag. Ka8in kegon 8idakegon kidji 8abadai8eieg e teb8eieg. Ka8in ikidokegon: “Icpimig nidodji teb8e,” ka8in kek8an ikidokegon: “Akikag nidodji teb8e,” ka8in kek8an kodag kegon 8idakegon. “Ee” eta ikidok apitc “ee” 8i ikido8eg, acitc dac “ka8in” ikidok apitc “ka8in” 8i ikido8eg. Midac ka8in kiga tibakonigosi8a Kije Manido.
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 Kicpin pejig ii e tacieg animendjigedj, kada aiamie. Kicpin pejig ii e tacieg min8endag, kada nigamo e icpenimadjin Kije Manidon.
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 Kicpin pejig ii e tacieg akozidj, oda nd8e8eman ka niganizindjin ka iji teb8etamindjin. Igi8e dac ka niganizi8adj oga aiamietama8a8an. Oga atona8a pimideni octig8anikag, kidji pagosenima8adjin ka Tibendjigendjin kidji kigendjin.
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Kicpin aiamie8adj e ketcinamendamo8adj kidji minagani8i8adj ka iji pagosendamo8adj, kada kige8an ini8e ka akozindjin. Ka Tibendjigedj oga kigean, acitc oga kasiama8an ka iji patadindjin.
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 8idamaodiok dac adi ka iji patadieg, acitc aiamietamadiok kakina pepejig e tacieg. Apitc iidi todameg, Kije Manido kiga kigeigo8a. A8iag ka k8aiak8adizidj, kitci macka8izi eji aiamiedj, acitc kitci abadani odaiamie8in.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 Motci a8iago8igoban niganadjimo8inni Eli (Élie), tabickotc kekina8it. Anic apitc ka kitci pagosenimadjin Kije Manidon kidji poni kimi8anig, nisopibon acitc abita inigik ka8in odji kimi8asinon.
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 Midac mina8adj ki aiamie e k8ag8ed8edj kidji kimi8anig. Ki kimi8ani dac acitc ki madjiginon kitiganan.
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Nidjiki8eg! Ne8ad pejig ii e tacieg kada pakebinagani8i, ega kidji nosoneag teb8e8ini, acitc ne8ad kodag a8ian ogagi 8idokagon mina8adj kidji gi koki mino nosone8adjin ka Tibendjigendjin.
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 Kida mik8endana8a dac oo8e. Aa a8iag ke koki iji8inadjin Kije Manidokag a8ian egi pakebinagani8indjin, oga ag8aciman ini8e ka patadindjin, ega kidji nibondjin odjitcagocimini. Kada kasiama8agani8i8an dac, misa8adj e kitci manenigin opatado8inan.
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.