Apocalipse 7

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ick8a dac ii, nigi 8abamag ni8in ajenig. Kakinagotc ka odjino8enig iji tajigaba8ibanig. Onagackana8aban ega kidji nodinig akikag kek8an kitcigamini, acitc ega iaga pagi kidji madako8ebacindjin mitigon.
1 E, depois destas coisas, vi quatro anjos que estavam sobre os quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem contra árvore alguma.
2 Acitc dac kodag ajeni nigi odji 8abama, 8abanog e odjisedj. Otakonanaban ii kegoni ke odji kikina8adjibi8agani8indjin a8iagon Kije Manidokag ka pimadizidj ka iji tibendagozindjin. Ogi kitci kiji8ekada8an ini ni8in kodagian ajenin kagi minagani8indjin kidji madji todamindjin akini acitc kitcigamini.
2 E vi outro anjo subir da banda do sol nascente, e que tinha o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar,
3 Ogi inan oo8eni: “Ka8in maci madji todakegon aki, kitcigami acitc mitigog, pinici kidji gi ick8a kikina8adjibiagid8a oskatigo8akag igi8e ka anokita8a8adjin Kije Manidon.”
3 dizendo: Não danifiqueis a terra, nem o mar, nem as árvores, até que hajamos assinalado na testa os servos do nosso Deus.
4 Nigi nodage dac adi inigik a8iagog kagi kikina8adjibi8agani8i8apan. Midasomidana acitc nimidana acitc ni8in kitci midasomidana8e8agoban (144 000). Midatcin acitc nijin ka inakanezi8adj Israel a8iagokag kakina 8aodjibanig.
4 E ouvi o número dos assinalados, e eram cento e quarenta e quatro mil assinalados, de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 Midatcin acitc nijin kitci midasomidana (12 000) tacibanig a8iagog pepejig e inakanezi8adj Israel a8iagokag kagi kikina8adjibi8agani8i8apan:
5 Da tribo de Judá, havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 midatcin acitc nijin kitci midasomidana (12 000) tacibanig
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 midatcin acitc nijin kitci midasomidana (12 000) tacibanig
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 midatcin acitc nijin kitci midasomidana (12 000) tacibanig
8 da tribo de Zebulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Ick8a dac ii, nigi 8abamag kitci mane a8iagog, ozam ki mane8ag kidji gi agimagani8i8adj. Kakina pepakan ooma akig 8aodjibanig. Kakinagotc ka inakanezi8adj, 8edji8adj, acitc ejigij8e8adj, kakina iima tebanig nigan Kije Manidon okitci ogima8i tesabi8aganikag acitc nigan Mantcenicesikag. Kakina 8abiginokonaebanig, acitc kakina pepejig cigobi8adagon otakonana8abanin kidji 8abadai8e8adj epitci modjigendamo8adj.
9 Depois destas coisas, olhei, e eis aqui uma multidão, a qual ninguém podia contar, de todas as nações, e tribos, e povos, e línguas, que estavam diante do trono e perante o Cordeiro, trajando vestes brancas e com palmas nas suas mãos;
10 Kakina ikidobanig e kitci kiji8e8adj:
10 e clamavam com grande voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado no trono, e ao Cordeiro.
11 Kakina ajenig 8akanigaba8ibanig kitci ogima8i tesabi8aganikag, kitci anicinabekag, acitc ka ni8indjin kagi kijenimagani8indjin. Ki nibak8i8ag nigan kitci ogima8i tesabi8aganikag, acitc ogi icpenima8an Kije Manidon,
11 E todos os anjos estavam ao redor do trono, e dos anciãos, e dos quatro animais; e prostraram-se diante do trono sobre seu rosto e adoraram a Deus,
12 e ikido8adj:
12 dizendo: Amém! Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!
13 Pejig aa8e ka nijidana acitc nio8adj kitci anicinabeg nigi k8ag8edjimig: “Kikikenimag na igi ka 8abiginokonae8adj? Adi 8edji8adj?”
13 E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são e de onde vieram?
14 Nigi ina: “Ka8in nin nikikenimasig. Kin kikikenimag.”
14 E eu disse-lhe: Senhor, tu sabes. E ele disse-me: Estes são os que vieram de grande tribulação, lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 Mi 8edji tajigaba8i8adj ako nigan Kije Manidon okitci ogima8i tesabi8aganikag, acitc apanigotc odanokita8a8an Kije Manidon odaiamiemigi8aminikag. Aa8e ka abidj kitci ogima8i tesabi8aganikag oga 8idji tajikeman acitc oga kana8eniman.
15 Por isso estão diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu templo; e aquele que está assentado sobre o trono os cobrirá com a sua sombra.
16 Ka8in mina8adj 8ikad kada kodagitosi8ag kidji mamida8askade8adj kek8an kidji mamida8abag8e8adj. Ka8in 8ikad oga ick8azogosi8an kizison kek8an ickodeni ka kitci kijidenig.
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem sol nem calma alguma cairá sobre eles,
17 Aa mega Mantcenices, 8in nena8idj ka iji tedj, pecodj kitci ogima8i tesabi8aganikag, oga nagadjian. Oga iji8inan mokidji8anobikag pimadizi8ini ka migi8emaganig. Kije Manido dac oga toda8an a8iagon ega mina8adj kidji kackendamindjin.”
17 porque o Cordeiro que está no meio do trono os apascentará e lhes servirá de guia para as fontes das águas da vida; e Deus limpará de seus olhos toda lágrima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.