1 Coríntios 13

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kicpin nin kackito8an kidji ijigij8eian kakinagotc ijigij8e8inan ooma akikag acitc 8a8adj ajenig odijigij8e8ini8a, pekic dac ega sagii8eian, kitci anica nidanim8e. Mi maia tabickotc motci 8ictad8e8ebikaigeiaban kek8an anica mad8esido8aban mad8esidjigan epitendag8ag.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Kicpin ega sagii8eian, ka8in kegon nidinabadizisi, misa8adj Kije Manido ca8enimijidj kidji tibadjimo8ag odikido8inan, misa8adj kakina kegon kikendaman, misa8adj nisidotamanin kakina kegonan ega maci ka kikendamoni8edj Kije Manido, misa8adj apitci sogi teb8etaman kidji gi kackito8anin kidji adato8anin pik8adinan.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Kicpin minag8a ka kidimadizi8adj kakina nidaiman, kicpin nia8 pagidinaman kidji ick8azigadeg, pekic dac ega sagii8eian, ka8in odji pejig Kije Manido niga ca8enimigosi.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Aa8e ka sagii8edj cacibendam acitc kije8adizi. Ka8in odendasi, ka8in kitci inadjimidizosi, ka8in kitci inendizosi.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 Aa8e ka sagii8edj ka8in otodasin ega kidji manadjiadjin kodagian. Ka8in omamidonendasin 8in eta kidji odji minosedj. Ka8in 8ake8ina8ezisi. Apitc a8ian madji todagodjin, ka8in ii otaji mamidonendasin, mi eji 8anikedj.
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 Aa8e ka sagii8edj ka8in omin8endasin apitc 8abamadjin kodagian a8ian e madji inakamigizindjin. Panima apitc k8aiak8adizindjin omin8endan.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Aa8e ka sagii8edj oponeniman a8ian adi kagi iji madji todagodjin. Kiabadj oteb8eieniman ini a8ian, oketcinameniman kidji ani mino iji8ebizindjin, acitc okitci cacibeniman.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Ka8in 8ikad kada iji8ebasini Kije Manido kidji nda8enimadjin a8iagon kidji poni sagii8endjin. Nigodin kada odjitciseni a8iagog kidji poni tibadjimo8adj Kije Manidon odikido8ini, acitc kidji poni pakanigij8e8adj, acitc kidji poni kikendag8agin ka kadjigadegin kegonan.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Ka8in mega kakina kegon kikikendasinanan, acitc ka8in kakina Kije Manido odikido8inan kinisidotasinananan.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Nigodin dac Kije Manido kiga kikendamonigonan adi maia ejinagozidj. Ii dac apitc, kada ponise ka p8ana8ito8ak ako kidji nisidotamak.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 E abinodjiji8iaban ako, tabickotc abinodjij nidijigij8enaban, tabickotc abinodjij nidiji midonendanaban, acitc tabickotc abinodjij ka iji nisidotag nidiji nisidotanabanin kegonan. Nogom dac ka ako madjigian, ka8in abinodjij ka inadizidj nidinadizisi.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Nogom ka8in kipaiete8abadasinananan kegonan, mi maia tabickotc 8abamonikag ka kitci packineabikizidj iji inabiakoban. Nigodin dac kiga pagakabimin. Nogom kiabadj ka8in kakina kegon nikikendasin. Ii dac apitc, mizi8e kegon niga nisidotan, tabickotc Kije Manido maia eji cabo kikenimijidj.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Midac nisidon kegonan kagige kidji tag8agin: teb8etamo8in, apenimo8in acitc sagii8e8in. Sagii8e8in dac ma8adji kitci apitendag8an.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.