Salmos 30
Aleppo Codex (ALEP) vs ARC
1 א מזמור שיר-חנכת הבית לדוד br
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 ב ארוממך יהוה כי דליתני ולא-שמחת איבי לי br
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 ג יהוה אלהי-- שועתי אליך ותרפאני br
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 ד יהוה--העלית מן-שאול נפשי חייתני מיורדי- (מירדי-) בור br
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 ה זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו br
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 ו כי רגע באפו-- חיים ברצונו br בערב ילין בכי ולבקר רנה br
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 ז ואני אמרתי בשלוי-- בל-אמוט לעולם br
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 ח יהוה-- ברצונך העמדתה להררי-עז br הסתרת פניך הייתי נבהל br
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 ט אליך יהוה אקרא ואל-אדני אתחנן br
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 י מה-בצע בדמי ברדתי אל-שחת br היודך עפר היגיד אמתך br
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 יא שמע-יהוה וחנני יהוה היה-עזר לי br
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 יב הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה br [ (Psalms 30:13) יג למען יזמרך כבוד-- ולא ידם br יהוה אלהי לעולם אודך ]
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.