Salmos 2

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק br
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 ב יתיצבו מלכי-ארץ-- ורוזנים נוסדו-יחד br על-יהוה ועל-משיחו br
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 ג ננתקה את-מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו br
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 ד יושב בשמים ישחק אדני ילעג-למו br
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 ה אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו br
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 ו ואני נסכתי מלכי על-ציון הר-קדשי br
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 ז אספרה אל-חק יהוה אמר אלי בני אתה--אני היום ילדתיך br
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 ח שאל ממני--ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי-ארץ br
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 ט תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם br
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 י ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ br
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 יא עבדו את-יהוה ביראה וגילו ברעדה br
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 יב נשקו-בר פן-יאנף ותאבדו דרך-- כי-יבער כמעט אפו br אשרי כל-חוסי בו
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.