Salmos 27

Aleppo Codex (ALEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 א לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא br יהוה מעוז-חיי ממי אפחד br
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 ב בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי br צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו br
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 ג אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי br אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח br
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 ד אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש br שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי br לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו br
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 ה כי יצפנני בסכה-- ביום רעה br יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני br
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 ו ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה br אשירה ואזמרה ליהוה br
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 ז שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני br
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 ח לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש br
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 ט אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך br עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי br
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 י כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני br
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 יא הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי br
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 יב אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס br
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 יג לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים br
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 יד קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.