Salmos 16

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך br
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 ב אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך br
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 ג לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם br
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 ד ירבו עצבותם אחר מהרו br בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי br
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 ה יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי br
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 ו חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי br
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 ז אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי br
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 ח שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט br
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 ט לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח br
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 י כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת br
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 יא תודיעני ארח חיים br שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.