Salmos 115

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך br
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 ב למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם br
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 ג ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה br
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 ד עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם br
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 ה פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו br
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 ו אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון br
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 ז ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם br
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 ח כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם br
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 ט ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא br
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 י בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא br
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 יא יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא br
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 יב יהוה זכרנו יברך br יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן br
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 יג יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים br
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 יד יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם br
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 טו ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ br
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 טז השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם br
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 יז לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה br
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 יח ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם br הללו-יה
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.