Salmos 115

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א לא לנו יהוה לא-לנו כי-לשמך תן כבוד--על-חסדך על-אמתך br
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 ב למה יאמרו הגוים איה-נא אלהיהם br
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 ג ואלהינו בשמים-- כל אשר-חפץ עשה br
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 ד עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם br
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 ה פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו br
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 ו אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון br
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 ז ידיהם ולא ימישון--רגליהם ולא יהלכו לא-יהגו בגרונם br
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 ח כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם br
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 ט ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא br
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 י בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא br
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 יא יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא br
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 יב יהוה זכרנו יברך br יברך את-בית ישראל יברך את-בית אהרן br
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 יג יברך יראי יהוה-- הקטנים עם-הגדלים br
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 יד יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם br
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 טו ברוכים אתם ליהוה-- עשה שמים וארץ br
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 טז השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני-אדם br
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 יז לא המתים יהללו-יה ולא כל-ירדי דומה br
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 יח ואנחנו נברך יה-- מעתה ועד-עולם br הללו-יה
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.